Translation of "مكان" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "مكان" in a sentence and their polish translations:

‫مكان جيد وواسع للوقوف.‬

Stabilna pozycja!

فالمحيطات مكان لا يرحم،

oceany to bezlitosne miejsce

‫إنها مكان غامض ومهيب.‬

To tajemnicze i złowieszcze miejsce.

‫مكان ذو أصوات مخيفة...‬

To miejsce niepokojących dźwięków...

وجعل العالم مكان أفضل.

i uczyni świat lepszym.

إنها موجودة في كل مكان،

Zdarzają się wszędzie

مكان آخر من أجل الناس.

Kolejne miejsce dla ludzi.

‫الخطر متوقع من أي مكان.‬

Niebezpieczeństwo czyha zewsząd.

‫انتشرت الرواسب في كل مكان.‬

Wszędzie był osad.

ضعها في أي مكان تشاء.

Połóż to gdzie chcesz.

أنا بحثت في كل مكان.

Szukałem wszędzie.

اجلس في أي مكان تحب.

Usiądź gdziekolwiek chcesz.

يا إلهي يا له من مكان!

Co za miejsce!

‫لن يذهب إلى أي مكان الآن.‬

Już nigdzie się nie wybiera.

‫هذا مكان لا يصلح للتواجد به.‬

To nie miejsce na schronienie.

هذه هي طريقة تشييد مكان ثقافي.

To jest sposób na stworzenie miejsca kultury.

وقاموا بالحراسة في مكان آخر ما

w jednym miejscu i strzeżcie się w drugim.

‫ويوجد مكان واحد يحدث ذلك فيه.‬

I jest jedno miejsce, w którym to już się dzieje.

‫والحطام موجود في مكان ما هناك.‬

A wrak samolotu gdzieś tam jest.

هل أنت ذاهب إلى مكان ما؟

Idziesz gdzieś?

‫هذه الشجرة ‬ ‫مكان مرتفع للمراقبة مناسب تماماً.‬

To drzewo jest doskonałym punktem widokowym.

‫وهذا معناه أن نبقى في مكان واحد.‬

gdy pozostajemy w jednym miejscu.

‫لا تذهبي إلى أي مكان. ابقي هنا.‬

Nie odchodź, zostań tam!

كانت في كل مكان عندما كنت صغيرة

Była wszędzie, gdy dorastałam.

الميدان هو مكان حيث يلتقي فيه الناس.

Jest miejscem spotkań ludzi.

‫ربما لا يبدو هذا أنسب مكان للراحة.‬

Może się wydawać, że to nie za dobry pomysł.

‫غالبًا ما أذهب إلى مكان وكرها الرئيسي.‬

Często chodzę do jej głównego legowiska.

ليست لدي أدنى فكرة عن مكان إقامتها.

Nie mam pojęcia, gdzie ona mieszka.

- أين تعمل؟
- أين مكان عملك؟
- أين تعملين؟

Gdzie pracujesz?

لذا يعني أن تجعل العالم مكان أفضل.

Oznacza więc czynienie świata lepszym.

يمكن ايجاد السياح اليابانيين في كل مكان .

Turystów z Japonii znajdziesz bodaj wszędzie.

"نعم سيكون في المحلات التجارية في كل مكان،

"Ta książka będzie w każdym supermarkecie,

‫نريد أن نكون في مكان عال، خارج المياه.‬

Więc chcemy być wysoko ponad wodą.

‫إنه مكان قاس،‬ ‫شديد الوعورة هنا في الأسفل.‬

To brutalnie bezlitosne miejsce.

‫ما يساعده في تحديد مكان فريسته بدقة شديدة.‬

co pozwala dokładnie określić położenie ofiary.

‫أعلى كثافة للفهود في أي مكان على الكوكب.‬

Największe skupisko leopardów na Ziemi.

‫سيكون عليها البحث عن مكان هادئ في البلدة.‬

Musi poszukać w mieście.

‫نأمل أن يكون الحطام في مكان ما أمامنا.‬

Miejmy nadzieję, że wrak jest gdzieś przed nami.

بحثوا عنه في كل مكان، لكنهم لم يجدوه.

Szukali go wszędzie, ale nie znaleźli.

- ضعها أينما تريد.
- ضعها في أي مكان تشاء.

Postaw to gdzie chcesz.

بحيث يمكننا ملأ المزيد منها في مكان صغير جدًا.

żeby dało się zmieścić ich jak najwięcej na bardzo małej przestrzeni.

‫سنحتاج إلى 3 أشياء:‬ ‫أولاً، مكان للنوم على الأرض،‬

Musimy zrobić trzy rzeczy: po pierwsze wyłożyć czymś ziemię.

‫حسناً، لنتخلص  من هذه ‬ ‫ونحاول العثور على مكان ظليل.‬

Zostawmy motor i spróbujmy znaleźć cień.

‫من الخطورة بمكان‬ ‫أن يتواجد الجميع في مكان واحد.‬

Skupienie całej populacji w jednym miejscu to wielkie ryzyko.

‫مع عدم وجود مكان للهرب،‬ ‫انطلق الفهد الرشيق مجدداً.‬

Nie mając dokąd uciec, zwinny intruz znów atakuje.

جحافله في النهر حتى وجد مكان يمكنه العبور منه

jego legiony w górę rzeki, aż znalazł punkt, który był do pomyślenia.

‫هذا هو مكان الهبوط.‬ ‫توقف في مكانك، هذا جيد.‬

To miejsce zejścia. Utrzymuj pozycję, dobrze.

وانتهى بي المطاف في مكان ما في شرق المدينة

a wylądowałem na wschodzie miasta

حيث لم توجد أي علامة على انسداد بالشرايين بأي مكان.

żadnych zatorów tętniczych.

‫لذا ستختبئ تلك الكائنات ‬ ‫في أي مكان يكون أكثر برودة.‬

więc będą się ukrywać w różnych chłodnych miejscach.

لا يوجد مكان في العالم خالِ من الدعايات الكاذبة المغرضة

Nie ma kraju na świecie, w którym nie byłoby propagandy.

‫لكن أقرب مكان لغذائها‬ ‫ربما يبعد أكثر من 100 كيلومتر.‬

Ale najbliższe miejsca żeru są 100 kilometrów stąd.

‫سيكون هذا الأمر مثيراً،‬ ‫ سأحاول العثور على مكان للهبوط هنا.‬

Teraz ekscytująca próba znalezienia miejsca do lądowania.

‫حسناً، سأستعيد الحبل.‬ ‫ثم نذهب ونحاول تحديد مكان ذلك الشيء.‬

Ściągnę linę i spróbujemy zlokalizować wrak.

- أين تعمل؟
- أين تذهب للعمل؟
- أين مكان عملك؟
- أين تعملين؟

- Gdzie pracujesz?
- Gdzie Ty pracujesz?

‫انظر، كل شيء هنا يتداعى.‬ ‫ولكنه مكان رائع للبحث عن الزواحف.‬

Spójrzcie, wszystko się tutaj rozpada. Ale to idealne miejsce na szukanie tych stworzeń.

دوريات البحرية الجمهورية ، والهبوط في مكان ما في جنوب من باليستا

patrole marynarki republikańskiej, lądowanie gdzieś na południe od Palaeste.

‫فقط أَضخم الحيوانات تجرؤ على القدوم ليلًا‬ ‫إلى مكان مكشوف كهذا.‬

Tylko najwięksi odważają się odwiedzać po zmroku tak odkryte miejsce.

‫حتى الأشجار تحتاج إلى المساعدة‬ ‫في نشر بذورها إلى أبعد مكان.‬

Nawet drzewa potrzebują każdej pomocy w rozsiewaniu nasion.

‫باقتراب الليل سريعًا،‬ ‫يحتاج هذا السرب الكبير إلى مكان ينام فيه.‬

Szybko zbliżająca się noc zmusza je do znalezienie schronienia.

‫وإن كنت تفضل اختبار مهارات البقاء لديك‬ ‫في مكان آخر من العالم،‬

Jeśli wolisz wykorzystać swoje umiejętności przetrwania w innej części świata,

وبعد فترة تعلموا القياصرة من ذلك فقاموا يشعلون النار في مكان ما

Po chwili Cezarianie byli przyzwyczajeni i nauczył się rozpalać ogień

‫يوجد أناس في كل مكان.‬ ‫لكن قليل منهم يدرك الخطر الذي يلاحقهم.‬

Ludzie są wszędzie. Ale niewielu zdaje sobie sprawę z niebezpieczeństw kryjących się w cieniu.

وصل مارك أنتوني ، يليه قيصر نفسه ، إلى مكان الحادث بعد فترة من الوقت

Przybył Marc Antony, a następnie sam Cezar po chwili na scenie.

‫يُصعب الثلج عملية العثور على الطعام‬ ‫على أرض الغابة.‬ ‫عليها البحث في مكان آخر.‬

Śnieg utrudnia znalezienie pożywienia w runie leśnym. Musi poszukać gdzie indziej.

‫مكان الاستراحة الخطير هذا‬ ‫ينبغي أن يكون كافيًا لحماية أبو قلادة‬ ‫من مخاطر الليل.‬

To niepewne miejsce odpoczynku powinno pozwolić dżeladom przetrwać niebezpieczeństwo ciemności.

‫بدون موئل طبيعي،‬ ‫فإنه ليس هناك مكان ليعيش فيه إنسان الغابة‬ ‫ويزدهر على ذلك الكوكب.‬

Bez siedliska populacja orangutanów nie ma miejsca, by przetrwać na tej planecie.

في هذه المرحلة كان سباق التسلح واسع النطاق يأخذ مكان في الشرق الأوسط ، والمملكة العربية السعودية

W tym momencie rozpoczął się wyścig zbrojeniowy na pełną skalę miejsce na Bliskim Wschodzie i Arabii Saudyjskiej

‫نعرف أن الطائرة تحطمت ‬ ‫في مكان ما في محيط ١٢٩ كم مربع‬ ‫من الصحراء القاحلة ‬ ‫المعروفة بـ"وادي الجحيم".‬

Samolot rozbił się w obrębie 80 kilometrów kwadratowych strasznej pustyni zwanej „Kanion Piekieł”.