Translation of "بينما" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "بينما" in a sentence and their polish translations:

بينما كنت في المنزل،

W domowej kuchni

‫بسرعة، بينما النسر بعيد!‬

Szybko, póki orzeł jest daleko!

بينما هارفرد لم تفعل.

Harvard nie.

بينما لا زالوا سعداء، ربما

kiedy prawdopodobnie jeszcze są szczęśliwi.

ولكن بينما نبدأ لنكون منصفين،

Ale choć zaczynamy od uczciwości,

‫يمكنها الرؤية...‬ ‫بينما الغوناق عمياء تقريبًا.‬

Widzi w ciemności... gwanako jest prawie ślepe.

بينما أحضر الروس محطة فضاء مير.

ale Rosjanie przywieźli stację Mir.

كسرت ساقي بينما كنت أمشي إلى الفصل،

w drodze na uczelnię poślizgnąłem się na lodzie

بينما قبل 30 سنة، كانت 23 حرب،

30 lat temu toczyły się 23 wojny,

لكن بينما كان يحاول العبور الجسر انهار

ale kiedy próbował przekroczyć most się zawalił.

بينما أنت نفسك والشعور هو مصدر بيانات.

Ty to ty, a emocja to źródło informacji.

قمنا بالفعل بتحليل ذلك بينما كانوا في معاملنا

ale widzieliśmy to na własne oczy w naszej pracowni,

‫حسناً، هيا، لنجرب هذا.‬ ‫بسرعة، بينما النسر بعيد!‬

Dobrze, zobaczmy! Szybko, póki orzeł jest daleko.

‫لم المغادرة‬ ‫بينما لديك أفضل منطقة في البلدة؟‬

Po co odchodzić, skoro to najlepsze miejsce w mieście?

لكن بينما كانت هذه الهيلوكوبتر تحلق باتجاه الساحل،

Kiedy helikopter porusza się w stronę wybrzeża,

كانت ليلى تصدر غرغرة بينما كان سامي يخنقها.

Layla charkotała, gdy Sami ją udusił.

بينما تنتظره ليبرد قليلًا، تتحول هذه الحرارة إلى كهرباء

To kubek na kawę, który wykorzystuje ciepło z gorącego napoju,

‫إزالة القرون‬ ‫بينما ما يزال الحيوان على قيد الحياة،‬

Odcinają rogi żywym osobnikom.

بينما يقنع الناس أنفسهم أنهم لا يرتكبون أي خطأ.

przy pełnym przekonaniu, że nie robi się nic złego.

انتهى أحدهم بشرب الجعة معنا، بينما دخل الآخرون السجن.

Jeden z nich skończył z nami przy piwie, a reszta w więzieniu.

لذلك بينما كنت أدرس علم التشريح من أجل المنافسة،

Kiedy uczyłam się na konkurs z anatomii,

‫لذا، بينما كنت متحمسًا جدًا‬ ‫لأن هذا التزاوج بدأ،‬

Więc chociaż byłem podekscytowany, że zaczyna się parzenie,

تقول الأبوة المشتركة أنه بينما قد تتضمن الأبوة تضحيات، نعم،

Współrodzicielstwo wymaga poświęceń,

استمروا في الاستماع إلى الدماغ بينما كانت هذه الجرذان نائمة،

Wsłuchiwali się w mózgi śpiących szczurów.

‫أُطلق سهم تخدير آخر‬ ‫بينما ركض "جوبي" مبتعداً بواسطة المنقذين،‬

Wystrzelono kolejną dawkę środka, a ratownicy wyprowadzili Gubbiego,

بينما كانت الجحافل تتوغل في عمق أراضي العدو، فجأة، ماندوبراسيوس،

Gdy legiony wnikały w głąb terytorium wroga, nagle Mandubracius, a

قيصر بحاصره و حبسة بينما لم يجرؤ على المجازفة بمعركة

i oblegany przez Cezara, podczas gdy on nie śmiał ryzykować bitwę.

بالهجوم على الجانب الأيمن القيصري بينما كان يضغط على نفسه

szarżować głową na prawe skrzydło cesarza zaatakuj kolumnę, gdy się ściska

‫بينما يحوم الخطر في الظلام،‬ ‫لا يمكنها المخاطرة بتركها وحدها.‬

Czyhające w nocy niebezpieczeństwo nie pozwala jej zostawić ich samych.

بينما كثير من المراهقين معجبون بنجوم البوب الحديثين، والممثلات أو الممثلين،

Wielu nastolatkom imponują współczesne gwiazdy muzyki pop, aktorki czy aktorzy,

لم أكن أعلم بينما كنت مستلقياً على بركة الجليد سريعة الذوبان،

Leżąc na topniejącym lodzie

ونتيجة لذلك خاض الجيشان سلسلة من المناوشات بينما كانوا يتنافسون على

W rezultacie obie armie stoczyły serię potyczek, podczas gdy oni byli pewni

بينما تركز إدارة ترامب على الفوائد الاقتصادية المفترضة لبيع الأسلحة ، ذلك

Podczas gdy administracja Trump koncentruje się na rzekome ekonomiczne korzyści sprzedaży broni, to

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

Jednak 30 lat temu wskaźnik zabójstw wynosił 8,5 na sto tysięcy,

بينما كان قيصر مشغولا في محاولة لتوسيع خطه من التحصينات لحصر بومبي

Podczas gdy Cezar był zajęty próbą ekspansji jego linia umocnień ograniczająca Pompejusza

‫بينما ننطلق في عد تنازلي‬ ‫للأشياء الاستثنائية‬ ‫في 72 حيواناً خطراً  من "آسيا".‬

podczas gdy my odliczamy 72 najgroźniejsze zwierzęta Azji. Napisy: Karol Radomski

جيش كبير مجهز جيدًا بجيش أصغر حجماً وممتد بزاوية صغيرة بينما بومبي كان

dobrze zaopatrzona i większa armia z mniejszą i cienko rozciągnięty, podczas gdy Pompejusz był

‫بينما تومض الفصائل الأخرى فقط،‬ ‫يمكن لهذه الفصيلة أن تضيء‬ ‫بشكل متواصل لدقيقة.‬

Kiedy inni tylko błyskają, oni potrafią świecić nieprzerwanie przez minutę.

وقد ملأ بعضهم الفجوات في خطوط رجال رماح دوغلاس، بينما اتجه آخرون بكل قوتهم

Niektórzy wypełnili luki w włóczniach Douglasa, podczas gdy inni pochylali się z całej siły

قام على الفور بهدم معسكره وأمر قواته على السير نحو أنتوني بينما قام قيصر بمسيرة

Natychmiast przełamał obóz i zmusił do marszu jego wojska w kierunku Antoniusza, podczas gdy Cezar maszerował

توجد غرفة المعيشة في الطابق الأرضي من منزلي الجديد بينما غرفة النوم في الطابق الأول.

W moim nowym domu pokój dzienny jest na parterze, a sypialnia na pierwszym piętrze.

بينما كان العرش شاغراً في عام 1306، قدم روبرت ذو بروس عرضًا للتاج عن طريق قتل

Z tronem jeszcze pustym w 1306 r., Robert Bruce złożył ofertę na koronę, zabijając