Examples of using "إذا" in a sentence and their korean translations:
할 수 있으시다면요.
이 줄을 진동시키면
여러분들이 저에게 물으신다면,
이게 정말로 효과가 있다면
우리가 왜 좋은 하루를
제게 물어보신다면,
집중을 하지 않는다면
관객들이 귀를 기울이면
그 지역이 병들면
그럼 다른 이들은 어디 있을까요?
만약 이전의 테러리스트들이
만약 기념일을 축하하거나 청혼하고 싶으면
만약 이만큼의 빨대를 하나 하나 이어나가면,
그러니까 여러분이 정말
준비 되셨으면
마음에 상처를 받은 적이 있다면,
스펠링을 알고 있다면 말이죠.
여러분이 코미디에 실패하게 된다면
전신 마비를 잊을 수 만 있다면
아기가 태어나지 않으면
당신이 그렇게 쫓겨난 경험이 있다면,
수저 없이 먹고
그럼 해답은 없는 걸까요?
딱 어울리는 옷을 사면,
원하시면 부딪쳐보셔도 됩니다.
좋은 하루를 보내고 계신다면,
하지만 무언가 잘못되면,
우리가 그렇게 하는 동안에는,
지구에 살고 계시고
한 국가의 경우엔 소용이 없을 거예요.
우리가 이 거친 면을 제거하면,
우리가 새로운 경제학 이론을 원한다면
아주 어두운 장소에서
작품들을 아직 안 봤다면
혹시 은닉하려는 경향이 보인다면
그러나 1960년대 말에 이르러
메모리 기술에 집중하기로 했습니다.
에이스를 골랐으면 1을 더하고
험악한 이혼 과정을 거친 적이 있다면,
국외 거주자로서 사는 게 어떤지 물어보신다면
바로 옆에 놓고 비교해 보면
우리가 즉각 보상을 하지 않는다는 것은
제가 지켜야할 우선 순위가 무엇인지 깨달았습니다.
그래야 더 큰 그림을 이해할 수 있죠.
좀 더 자세히 살펴보면
오늘날 우리의 주변을 둘러보면,
만약 그렇다면 어떻게 될까요?
친애하는 세계주의자 여러분, 여러분이 저와 같다면,
만약 은하계에 엄청나게 많은 행성이 있다면
요즘의 끔찍한 신문기사 제목과
기후 변화가 인류를 멸종시키거나
그러려면 그 모든 사람들의 이야기를 들어야하겠죠.
여러분은 세상을 변화시키고 싶나요?
그리고 반대로, 만약 이를 어긴다면
상상이 가능하다면 말이죠.
역사가 우리가 성공한 것에 대해 말하던지,
이 일이 흥미롭다고 생각하시면
왜냐하면 초반에 실수를 하면,
저한테 얘기하곤 해요. 열심히 연습하면
비록 당신이 만화 캐릭터일지라도요.
우리는 행복하면 좋은 하루를 보내고,
예를 들면, 오늘 집에 가면,
왜냐하면 만약 그게 우리의 행복을 결정한다면--
이민자들이 인간적으로 대우받게 해줄 수 없습니다.
이 운동이 처음인데도 효과를 보셨다면
검지가 코에 닿았다면
“두 발로 걷는 운동”이라고 말하면
만약 그 대신에 제가
과거에 대해 잘 알 때 가능하다고 생각합니다.
만약 진정으로 사랑하는 사람을 잃은 적이 있다면,
우리가 솔직하게 마음을 열고, 관심을 갖고 다가가면
좋은 기운을 만드는 것이 필요한 것 중 하나라면,
여러분이 믿는다면 불가능한 것은 없습니다.
그런데 왼쪽을 보시면
예컨대, 여과하여, 그 정수에 대해 말하자면
해안가를 따라 살고 계신 분들은,
정말 배가 뒤집혔다면
그리고 그에 반대되는 증거들을 무시하죠.
이야기라면 사실인가?
만약 그 사이에 벽이 있다면 도달 거리가 더 짧아지겠죠.
그래서 우리가 이런 문제에 대해 심사숙고 한다면
만약 그것들의 궤도가 정교하게 맞춰져 있지 않았다면,
그게 지금 우리가 해야 할 같습니다.
그 시간이 좋았다면 첫 번째 데이트을 잡으세요.
만약 그들이 증오감을 멈추는 법을 배울 수 있다면
여러분이 뉴스를 보고 분노를 느낀다면
난 말했죠. "당신이 길을 잃었다면,
회사명, 전화번호, 이메일 주소, 우편 주소 없이
그게 공중파 방송일지
본인이 특권층에 속한다면
남자 친구랑 같이 살지 않거나
그러니까 외국 억양을 들었을 땐 이걸 기억하세요
여러분들이 믿는 것을 말하면
미국 내에서
누가 하느냐의 문제가 아니라 그것이 옳은가에 대한 문제입니다
만약 조금의 고통이 있다면, 한 팔을 들어주세요.
이것이 당신이 원한다면 할 수 있는 것이에요.
저는 편부모 가정에서 자라면서,
"요금을 내지 않는 것은, 바로 당신이 제품이기 때문이다."