Translation of "فهي" in Korean

0.006 sec.

Examples of using "فهي" in a sentence and their korean translations:

فهي كالأسفنج

마치 스폰지와 같아서

ولذلك، فهي آمنة.

인체에 무해하다고 생각합니다.

فهي تجتاح الأنسجة العظمية...

그것은 골격 조직을 침범하는데

فهي جيدة بما يكفي.

그걸로 충분합니다.

فهي مؤمنة ضد السرقة،

도난당할 염려도 없습니다.

فهي تؤمن بعادة الزواج المدبّر.

중매 결혼의 관습이 옳다고 생각하시는 분입니다.

إذًا فهي تكسر تلك القاعدة.

그러니 또 규칙을 어기게 되는 것이죠.

فهي مبنية بطريقة تُضعِف بصيرتنا.

우리의 선견지명을 발휘할 수 없게 설계되어 있으니까요.

لذا فهي كتلة بسيطة أساسية،

이것은 기본적인 단순한 덩어리이지만

فهي توظّف 5.7 مليون شخص

570만 명의 고용 유발 효과와

فهي تتجاوز كل الصعوبات التكنولوجية.

또한 모든 기술적 한계를 뛰어넘습니다.

فهي تستهلك الكثير من الطاقة.

한번 닫는데 에너지도 많이 듭니다.

فهي تعمل مثل الحساب البنكي،

마치 은행 계좌처럼 작동하죠.

أما الخطوط الرأسية، فهي مقاومة للجاذبية،

세로줄은 중력을 거스릅니다.

لذا فهي غير مجدية في التواصل.

소통이 이루어지지 않으니

فهي تطرح سؤالاً عن كيفيّة استجابتنا،

대응해야 하는가에 대한 질문이 있습니다.

‫ولذلك فهي مفترسات أخطبوط صغيرة مميتة.‬

‎따라서 작은 문어에게는 ‎치명적인 천적이죠

ولذا فهي تجسد كل ما أحبه بالسحر.

제가 마술에 대해 사랑하는 모든 게 있기도 합니다.

أما الخطوط القطرية فهي قصة مختلفة تمامًا.

하지만 사선은 완전 다른 이야기죠.

فهي تتجه نحو الإصابة للعمل على ترميمها.

손상을 입은 쪽으로 가는 것이라는 사실을 알아내었습니다.

فهي تخلص الجو من ثاني أكسيد الكربون.

이 계획은 대기 중의 이산화탄소를 없앨 수 있습니다.

أو أي قانونين بديلة فهي تُقيد حرية المواطنين

혹은 어떤 대안의 규칙, 시민의 자유를 제한하는

لكن مهما ضغطت على الجرح ، فهي تنزف مجدداً

조금만 건드려도 다시 피가 흘러 나왔습니다.

‫إن كانت صالحة لإنسان الغابة‬ ‫فهي صالحة لي.‬

오랑우탄이 산다면 저도 살 수 있습니다

لكن بالنسبة لي، فهي تمثل نوعاً من الإلهام.

제게는 영감이 되고 있어요.

ولكن في الحقيقة فهي تمتد عميقاً في جسم الأنثى.

사실 몸 속 깊이 뻗어

فهي بالفعل تستخدم كثيرًا هذه الأيام في تعقيم الغرف،

요즘도 실제 방을 살균할 때나

فهي صغيرة وماهرة وتنطلق خارجا بسرعة بحثًا عن الغذاء

음식을 찾아 바쁘게 다니는 똑똑한 일꾼이고

‫إن كانت هناك بيئة تحتاج فيها إلى قوتك،‬ ‫فهي الغابة.‬

체력을 잃어선 안 되는 환경이 있다면 바로 정글입니다

‫فهي تصيد في قطيع وتعيش في قطيع،‬ ‫وهي خصوم عنيدة.‬

늑대는 떼로 사냥하고 무리 지어 살며 만만찮은 상대입니다

فهي تستوعب جزءًا ضئيلًا فقط لا غير من الشباب المستهدف.

도움이 필요한 청년들 중 일부만이 혜택을 받고 있습니다.

لأنها كممارِسة، فهي تعتمد بالطبع على المبادئ التوجيهية الغذائية العامة،

영양학 전문가로서 아내 역시 일반적인 식생활 지침에 의존해 왔고

اسمحوا لي أن أكرر ذلك، لأنني أعطيتكم حقيقة، لذلك فهي غير بارزة.

방금 사실을 말했는데 잘 기억 못하실 테니 반복하겠습니다.

أما عن الأفكار السيئة فهي أشياء مثل بناء مطعم في مكب للقمامة،

끔찍한 아이디어는 쓰레기 더미에 있는 식당

‫إن وجدت إحدى عقارب "بارك"،‬ ‫وهي عقارب صغيرة، فهي شديدة السمية‬ ‫ويمكن أن تقتلك.‬

작고 독성이 강한 바크 전갈한테 물리면 죽을 수도 있습니다

‫يمكن أن تكون هذه ‬ ‫هي المشكلة في اتباع الأنهار،‬ ‫فهي دائماً تتخذ المسار الذي به أقل مقاومة.‬

강을 따라갈 때 만날 수 있는 문제예요 물은 언제나 저항이 적은 길로 흐르죠