Translation of "سبيل" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "سبيل" in a sentence and their korean translations:

على سبيل المثال،

예를 들어서

على سبيل المثال

예를 들어,

قررتُ تجربة سبيل جديد

전 새로운 방안들을 시도하기도 했습니다.

لذا على سبيل المثال،

예를 들어볼까요.

الغذاء، على سبيل المثال.

음식을 예로 들면

على سبيل المثال، خوليو كاسترو،

훌리오 카스트로를 예로 들게요.

صوت "كه" على سبيل المثال.

"kh" 같은 소리가 그래요.

وهذا تفسيري؛ على سبيل المثال

예를 들면, 오늘날 아시아 전역에서

على سبيل المثال، كم ثقلها؟

입자의 무게가 얼마나 나가는지

و العرقلات فى سبيل توفيره

많은 곳에서 공급 부족을 호소하고 있습니다.

على سبيل المثال، بالعودة إلى "العراب"،

대부로 돌아가서 예를 들어 볼게요.

خذ ذاك الجليد على سبيل المثال.

예를 들어, 이 빙하의 경우는

على سبيل المثال، الناس في الكراسي المتحركة،

예를 들어, 휠체어에 탄 분들이요.

فعلى سبيل المثال، في سياتِل، حيثُ أعيش،

예를 들어, 제가 사는 시애틀에서는

على سبيل المثال، في حال خسارتك المالية:

이 관행은 경제적 손실을 가져다 줄 수도 있습니다.

لذا يمكنني أن اقول، على سبيل المثال،

예를 들어 말하자면,

على سبيل المثال، مريضة مصابة بسرطان الثدي

예를 들어, 유방암에 걸린 여성 환자의 경우

لذلك، على سبيل المثال، هذه القصاصة تقول:

이 기사를 한번 읽어보죠

على سبيل المثال، إذا تحدثت عن اللوحات الفنية،

예를 들어, 만일 제가 그림에 대해 이야기하고자 한다면

أورانوس على سبيل المثال، بالكاد يُرى بالعين المجردة.

천왕성을 예로 들면 맨눈으로 거의 보이지 않습니다.

على سبيل المثال، إذا رأيت أو سمعت 777،

예를 들어, 만약 777이라는 숫자를 듣거나 본다면

أو على سبيل البذاءة في موسيقي الهيب هوب

힙합 음악에 나오는 외설적인 단어로만 여기는 것은

على سبيل المثال، إذا عرضنا لشبكة التعلم العميق

예를 들어, 딥러닝 네트워크에

‫ارتفاعه عشرات الأمتار.‬ ‫ليس من سبيل لهبوط هذا.‬

수십 미터는 되겠어요 내려갈 방법이 없습니다

هنا، على سبيل المثال، لدينا عائلة في زمبابوي،

예를 들어 여긴 짐바브웨

(لاري بيدج) و (جيف بيزوس) على سبيل المثال

예를 들어 래리 페이지, 제프 베조스

إنه من الخطأ أن تكذب، على سبيل المثال.

예를 들어 거짓말은 무조건적으로 나쁩니다.

إليك كيفية تسويقها ، على سبيل المثال ، المملكة المتحدة.

예를 들어 소발디가 영국에서 어떻게 판매되었는지를 보시죠

على سبيل المثال، الأمريكيون الذين ولدوا قبل عام 1940

예를 들어, 1940년대 이전에 태어난 미국인은

نفس الشيء يحدث في "قصة لعبة" على سبيل المثال،

토이 스토리에서도 똑같은 일이 일어납니다.

وتشمل الخوف والانبطاح للاحتماء في الحروب على سبيل المثال...

처음에는 반응을 보이지만 나중에는 조정 능력이 생깁니다.

على سبيل المثال، ما يأكلون، وأين يتواجدون، ومَن يرافقون.

뭘 먹는지, 어디에 있는지, 누구와 있는지 같은 것들이죠.

هل يتوجب عليك أنت -على سبيل المثال- أن تهتم؟

예를 들어, 여러분은 어떤가요?

عدم التمكن من دراسة كل الخيارات على سبيل المثال،

여러분이 모든 선택을 고려하지 않거나

على سبيل المثال، لتوصل كيلوجرامًا واحدًا إلى سطح القمر،

1 kg을 달까지 싣고 가려면

حسناً ، على سبيل المثال إذا كنت أحمل قيمًا محافظة،

예를 들어 제가 보수적 가치관을 가진 사람이라면

على سبيل المثال، الروبوتات رائعة في العمل المتكرر والمقيّد،

예를 들어, 로봇은 반복적이고 얽매인 일을 잘하죠.

على سبيل المثال ، مقعد واحد ينتمي إلى التمويل صناعة.

예를 들어, 한 자리는 금융 산업에 속하고

على سبيل المثال ، كان التزام طويل الأجل بالعمل سويا.

사우디와의 무기 거래는 장기간의 협력에 대한 약속을 뜻했습니다

على سبيل المثال, عندما يتم ذلك عن طريق الكلمات

예를 들어, 수학 교육을 단어를 통해서만 한다면

على سبيل المثال: لماذا شركة أبل في غاية الإبداع؟

예를 들면, 애플사는 왜 그렇게 혁신적일까요?

على سبيل المثال، قمنا في بحثنا بدراسة " المحليات الصناعية "،

예를 들어 저희는 인공 감미료를 연구했는데,

على سبيل المثال، الأشخاص الذين يعانون من اضطراب القلق المعمّم

예를 들어, 불안장애를 가지고 있는 사람들은

يمكننا أن نرى ذلك، على سبيل المثال، في "الأسد الملك".

예를 들어 라이온 킹에서도 느낄 수 있는 부분이죠.

على سبيل المثال،مع النباتات التي يعتمد عليها البرغر اللذيذ،

예를 들어 맛있는 식물성 버거는 건강에도 이롭고

‫حسناً، سنبدأ مهمتنا بالقفز في المياه‬ ‫وقرار مرح على سبيل التجربة.‬

좋습니다, 물에 뛰어들며 시작해볼 텐데 시험 삼아 재미로 결정해보죠

على سبيل المثال، لا تقصوا العشب في السابعة صباحًا يوم السبت.

이를테면 토요일 오전 7시에 잔디를 깎지 마세요.

انظروا على سبيل المثال الى مساحة افريقيا مقارنة ب جريين لاند

아프리카와 그린란드의 크기 비교를 봐보세요

‫ليس من سبيل أمامنا لمعرفة حجم المياه فيه،‬ ‫ربما يكون طريقاً مسدوداً وعميقاً.‬

물이 얼마나 있을지 알 수 없습니다 깊고 막다른 길일 수도 있어요

تكون أول خطوة في سبيل التغلُّب على هذا الشكل من الشعور بالوحدة قد تمَّت.

이런 형태의 외로움을 극복해 나갈 첫 걸음을 딛게 된거죠.

‫يمكنني أن أتناول هذه، أو  ‬ ‫يمكن أن أحفر في الأرض. ‬ ‫هنا على سبيل المثال.‬

자, 이걸 먹거나 땅을 팔 수도 있습니다 가령, 이 아래쪽요

مثل التعرف على وجه على سبيل المثال، أو حل مسألة حسابية أو أيًا كان الأمر،

예를 들어 방정식이든 뭐든 풀라고 하면,