Translation of "اللون" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "اللون" in a sentence and their korean translations:

في حديثها في TED أعمى اللون وشجاع اللون

"Color Blind or color brave" TED talk에서

أولًا، اجعل اللون ساطعًا وحيويًا.

좋아요. 먼저 색을 밝고 선명하게 만들어보세요.

‫إنها مكفهرّة ويعتليها اللون الأبيض.‬

‎하얗게 질려 있었죠

"فقط أجب السؤال، ما هذا اللون؟"

"대답해줘도 되. 무슨 색이니?"

في الوسط، حيث وضعت اللون الأحمر

그건 제가 빨강색으로 표시한 겁니다.

ظلال من اللونين اللون الأصفر والأخضر

노란빛과 초록빛의 그림자가

اللون غير مهم ما يهم هو الشكل

색은 중요치 않습니다. 중요한건 모양이죠.

أصبحت زهرية اللون وتتدفأ على صدر والدتها،

혈색이 돌아온 아이는 엄마의 가슴에 기댔고

لما ندعو البني "أسود" وذلك اللون الوردي "أبيض"

왜 이 갈색을 "검은색"으로 부르고 분홍을 "흰색"이라 하는지 말입니다.

‫وإشارة التحذير ‬ ‫هي ذلك اللون الساطع على ظهورها.‬

개구리 등에 있는 밝은 색깔이 경계색입니다

ولكني أعجز عن وصف اللون الأزرق الذي شاهدته

제가 보는 색을 설명하려면 파란색의 새로운 정의가 필요했죠.

"أنا أريد أن أعلم فقط ماذا يكون هذا اللون"

"난 그냥 이 색깔을 알고 싶어."

‫لكن ماذا عن النينجا الأحمر اللون،‬ ‫سيد الهجوم المفاجئ؟‬

하지만 깜짝 공격의 고수인 적갈색 닌자는 어떨까요?

الأسود الداكن هو اللون الذي يعبر عنه الحزن كمشاعر.

슬픔이 감정인 것처럼 잉크처럼 검은 어둠도 색이죠.

لكن اللون الأسود يدفع عقلك لإسقاط الطعام في الفراغ.

하지만 검은색 잉크는 여러분의 뇌가 빈 공간에 음식을 투영하도록 만듭니다.

وأطفالنا الذين تعلموا أن يكونوا عميان اللون تركوا بجانب أعمى

피부색을 언급하지 않도록 배워온 아이들은 결국 깜짝 놀라게 됩니다.

‫هذا اللون معناه، "ابتعد عني".‬ ‫وهذا هو ما سنفعله تماماً.‬

'가까이 오지 말라'는 뜻이죠 네, 가까이 안 갈 겁니다

ويمكن حتى لأولياء الأمور النظر لرؤية غياب اللون في اللوحات

심지어 부모들도 그림에 색이 없는 부분을 관찰하면서

فالإجابة هي: "عندما يقول أو ينادي شخص ما شخصًا آخر داكن اللون باسم بذيء".

"어떤 사람이 피부색이 어두운 사람을 심술궂게 부르는 것"이라고 대답했습니다