Examples of using "بكل" in a sentence and their japanese translations:
長所も全て 短所も全て 認めることです
気に入るぞ
私は強く支持するものだからです
それでも歌い続けました
落ちてきたら 俺は潰れてしまうだろう
風が吹いてるんだ
この法則は万能でしょ?
真実と痛みをそのままに 自分の話をすることで
そこで娘は出来る限り もの柔らかに注意します
無限に飲酒や喫煙をしても
私は自分の女性らしさも含め 尊重されたいと思います
大きな人たちのそばを滑り抜け
絶対あの子だ
ドキドキしてる
海の情報はどう考えても少ないのです
私たちは善良で 彼らは悪人です 以上
明らかに とても特殊な手法です
どの生き物も愛おしく感じる
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
私達の多くは 気付くことなく 他人事と思えます
何が彼らを駆り立てるのでしょうか?
すると父はたいてい微笑んで とても穏やかにこう言いました―
私は思い切ってそこに行った。
ヘイトメールを全部保存してある フォルダを開きました
残念ながら貴重な薬は 壊れてしまった
自由な野生動物と 完全にとけ込んでいる
- 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
- この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
心から感謝の気持ちで 優雅に これら全てを行うということでした
世界と繋がれますが 脳はそうではありません
すべてを危険にさらすことを いとわないのです
スポーツそのものを知り尽くすことは基本ですが
この発信器によると デーナは近くにいる
炎もちらついてる 風が吹いてるんだ
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
他の時は常にどうしたらいいか わからないと感じていたのですから
化学物質が入ってた そしてそこに石を付ける
こんな小さな昆虫がどうして そんな高い精度を持つのでしょう
息子は今 海の世界に 夢中になっている
私は多くの玩具を与えられなかったので ほぼ何でもが私を楽しませてくれました
そしてうつになった時 私はレベル1のタスクに集中します
ちょっとぞっとするし 危険もあるだろう
。彼らはすべての栄光を勝ち取るのを助けるよりも、別の元帥が失敗するのを見たいのです。
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
何かの拍子に取れたんだ つまり ここにいたのさ
この世界には単に言葉では説明できないようなことがあるんだよ。
- 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
- これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。