Examples of using "يتم" in a sentence and their japanese translations:
でも それには2人必要です
比喩的にいえば
費用を工面しています
その考えはどこから来るのか?
脳内の数か所が活性化するのです
血流に取り込んでから
わずか2週間前の発明でもない
これはあとで研磨と
これも神経で制御されています
起訴の半分以上が取り下げられることが わかりました
その経済的又は科学的発展の 程度にかかわりなく
2度も捕らえられそうになりました。
遊べる道具であるというように 教えられていない事です
まず3Dファイルがスライスされ
当然 分離手術をして
正式な名称すらもありませんが
祖母は 祖国の墓に 入ることを望んだのだ
この製品には小さな印がついています
理論やモデルが 世界中の大学でいま研究され
実質的にデジタル版の 「パノプティコン」を作り出します
運が悪かったからとか うっかりミスをして 罰を受けることはありません
すべて神経で制御されていて 瞬時に変化します
騒音は「求められていない音」と定義され
しかしトワイライトゾーンは まだ ほとんど調査されていません
ダヴーは 他の元帥のように 復元されたブルボン政権に歓迎されませんでした
アーカイブはないのです
オーストリア軍フサールの攻撃で村から追い出された
尻尾の細胞は数週間で 死ぬようにプログラムされています
教育の大部分は 言葉を介して行われます
脳にごく少量の電流を流します
もちろん実際に 彫り出されていくのは観客の経験です
毎年 31億ポンドの水揚げ量があります
ジャングルに帰されました ゴビは…
化学エネルギーのおよそ半分は 電気に変わり
ご覧のとおり、ディスプレートは安全でエレガントなパッケージで出荷され
例えば 言葉だけの場合には
ある情報が入力され それをアルゴリズムによって処理し
糸や羊皮や紙を巻いたものが
ヴェルダン戦の失敗でファルケンハインは更迭され 後任として東部戦線の英雄
バイオプリンターと臓器の印刷が 臨床導入された未来像なのです
最新の食料生産における イノベーションの中でも
エンジンが正確に正しい時間作動しなかった場合、アポロ8号
包囲されるのを待つのではなく、彼は攻撃しました…そして
深海には未発見の種が無数に生息しており
しかしこのブロックが 伸びるところを目で見れば
診断が出るのが遅くて良かったのは 障がい者として育てられなかったことです
両親は通知なしに変更される規約に 同意しなければなりません
が効果を発揮するためには、適切な給料、服装、給餌 が必要です。 これはフランス共和国が
―技術はごく最近の発明ではありませんが ―
市から事前に降伏の申し出を受けた ナポレオンは丁重な出迎えを期待していた
ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
しかし、月面モジュールはまだテストされておらず、月面着陸には多くの未知数がありました。
火災がどのように発生したかは正確には特定されていませんでした。しかし、それはおそらく