Translation of "أول" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "أول" in a sentence and their italian translations:

أول شيء،

Innanzitutto,

أول محاولتين تدحرجت.

Le prime due volte ho rinunciato.

كانت أول فكرة

Prima cosa che ho pensato:

أول سؤال طرحته كان:

Una delle prime domande che ho fatto è stata:

‫حسناً، أول شيء: الفراش!‬

Ok, iniziamo: il giaciglio!

لم تكن أول مرة.

- Non era la prima volta.
- Non è stata la prima volta.

أهذا أول امتحان لك؟

- Questo è il tuo primo esame?
- Questo è il suo primo esame?
- Questo è il vostro primo esame?

والتقط أول رواية فيكتورية وجدها.

e prese il primo romanzo vittoriano che gli capitò a tiro.

بيوولف؟ أول ملحمة باللغة الإنجليزية

Beowulf, il primo poema epico in inglese,

وعقدنا أول اجتماع مجالس إدارة.

Ci fu la prima riunione del consiglio di amministrazione.

هل هذه أول زيارة لك؟

- Questa è la tua prima visita?
- Questa è la sua prima visita?
- Questa è la vostra prima visita?

مُحرّم أول شهور السنة الهجرية.

Il Muharram è il primo mese del calendario islamico.

كم منا يتوقف بعد أول محنة؟

Quanti di noi mollano dopo la prima avversità?

في أول أيامي في منصبي هذا

Il primo giorno di mandato,

حصلت على أول تجربة أداء احترافية

ottenni il mio primo provino professionale.

تحدث في أول ثلاثة أيام بالسجن،

si verifica nei primi tre giorni di prigione

هذه هي أول وآخر شريحة عرض،

Allora, questa è la prima e ultima diapositiva

أول من يعبرها منذ ديونيسوس نفسه.

il primo ad averlo attraversato dai tempi dello stesso Dioniso.

يناير هو أول شهر في السنة.

Gennaio è il primo mese dell'anno.

سأتذكر دائما أول مرة رأيتها فيها.

Ricorderò sempre la prima volta che l'ho vista.

غدا هو أول يوم عمل لي.

Domani è il mio primo giorno di lavoro.

هل هذه أول زيارة لك للمدينة؟

- Questa è la tua prima visita di questa città?
- Questa è la sua prima visita di questa città?
- Questa è la vostra prima visita di questa città?

وبالطبع، أول مدرسة سأبدأ بها هي مدرستي.

Certo, la prima scuola è stata la mia.

أول قلب اصطناعي دائم بيوتا سنة 1982،

ricevette il primo cuore artificiale permanente nello Utah nel 1982,

اللاعبين هم أول من يكتشفون التكنولوجيا الجديدة.

I giocatori sono spesso i primi a esplorare le nuove tecnologie.

ولذا فقد قمنا بإنشاء أول تعاون لنا،

Quindi creammo la nostra prima collaborazione,

إنها موسيقا كلاسيكية، لكننا سمعنا أول مقطعين،

è musica classica, ma sentiamo che le prime due sezioni

هذه أول مرة أقرأ فيها الكتاب المقدس.

È la prima volta che leggo la Bibbia.

يوم الأحد هو أول يوم في الأسبوع.

La domenica è il primo giorno della settimana.

من المحتمل أني شعرت مثلما تشعرون، أول مرة:

Mi sentivo come voi, la prima volta:

حسب بعض التقديرات، كان الحشيش أول نبات يزرع.

Secondo alcune stime, la cannabis fu la prima pianta ad essere coltivata.

حسنًا، أول فرضية في اقتصاد الليبرالية الحديثة هي

Il primo assunto dell'economia neoliberale

كما قلت، أول ستة معروفون منذ وقتٍ طويل.

Come ho detto, i primi sei pianeti sono conosciuti da tempo.

‫وافتتح في 1972 أول حديقة أفاعي في البلاد.‬

nel 1972 ha aperto il primo parco di serpenti del Paese.

أول امرأة أفريقية تحصل على جائزة نوبل للسلام،

la prima donna africana ad aver vinto il Premio Nobel per la pace

‫لا بد وأن تحبها.‬ ‫هذه أول مرة لي.‬

Oh, ti piacerà molto. È la prima volta.

كل هذه الأشياء راودت الفكر البشري أول الأمر.

apparsi per la prima volta nella mente umana.

في الحقيقة أعتقد أن أطفالي سيكونون أول الفايكنغ

Infatti, penso i miei ragazzi saranno i primi Vichinghi

‫ستكون هذه أول مرة‬ ‫تغادر فيها الجراء العرين.‬

Sarà la prima volta che la cucciolata lascerà la tana.

‫هذه أول مرة تتذوق فيها هذه الجراء اللحم.‬

È la prima volta che questi cuccioli assaggiano la carne.

وكان أول صاروخ موجه بعيد المدى في العالم.

Era il primo missile guidato a lungo raggio al mondo.

هل تذكر اليوم الذي تقابلنا فيه أول مرة؟

Ti ricordi il giorno in cui ci siamo incontrati la prima volta?

هل تعرفون أن أول شفاطة بلاستيكية استخدمتها من قبل

Lo sapete che la prima cannuccia che avete mai usato

والذي يعتبر هو أول مصدر لها على قيد الحياة

per la quale lui è la fonte più antica giunta a noi.

كانت أول علامة تجارية مسجلة هي بيرة باس (Bass)،

La prima marca registrata fu la Bass Ale,

‫هذا هو أول شيء.‬ ‫ثم سنشعل ناراً صغيرة هنا.‬

Ecco la prima cosa. Poi faremo un piccolo falò.

على نهر تاجة، حقق حنبعل أول نصر كبير له

Sul fiume Tago, Annibale ebbe la sua prima vittoria importante.

أصبح رائد الفضاء يوري غاغارين أول رجل في الفضاء.

Yuri Gagarin divenne il primo uomo nello spazio.

يمكن تسميته بحرف معين، وبما أنه أول شيء سمعناه،

Possiamo assegnarle una lettera, e dato che è la prima cosa che abbiamo sentito,

أول استخدام لي للحاسوب كان منذ 40 سنة خلت.

- Ho usato un computer per la prima volta circa quarant'anni fa.
- Io ho usato un computer per la prima volta circa quarant'anni fa.
- Ho utilizzato un computer per la prima volta circa quarant'anni fa.
- Io ho utilizzato un computer per la prima volta circa quarant'anni fa.

في أول لوحة، قمت بتغيير الألوان التي تظلل اللوحة كاملةً.

Nella prima, ho cambiato i colori di tutto il disegno.

أو عندما خرجت في أول موعد غرامي لي في أمريكا

oppure di uscire con il mio primo ragazzo in America

فإن أول شيء يفعله هو فحص ما تحت غطاء الموتور.

la prima cosa che fanno è guardare dentro al cofano.

أول ستة من ضمنهم كوكب الأرض معروفون منذ وقتٍ طويل.

I primi sei, di cui fa parte la Terra, sono noti già da molto tempo.

‫حسناً، أول ما سنفعله‬ ‫هو أن نحفر حفرة صغيرة هنا.‬

Per prima cosa scaviamo una piccola buca.

‫وُضع أول عش قبل شهرين تقريبًا،‬ ‫وبدأت البيوض تفقس الآن.‬

Le prime uova sono state deposte quasi due mesi fa, e ora iniziano a schiudersi.

لكنها تعافت مع النجاح الباهر لأبولو 7 - أول اختبار مأهول

Ma si era ripreso con il brillante successo dell'Apollo 7, il primo test con equipaggio del

كان طياره الكبير إد وايت ، أول أمريكي يسير في الفضاء.

Il suo pilota senior era Ed White, il primo americano a camminare nello spazio.

رفضت أن تجلس بمكتب الأخصائي النفسي في أول مقابلة لها.

si è rifiutata di sedersi nel nostro ufficio psichiatrico per la prima intervista.

أول بذرة يمكنك زرعها هي أن تكون شخصاً أهلاً للثقة

Il primo seme da piantare è in noi stessi, essere una persona affidabile.

كان ذلك أول بحث تم نشره بواسطة فريق "تأثير درياس الأصغر".

Questo è il primo articolo pubblicato dalla squadra del Dryas recente.

باعتبار أن أول علامة تجارية مسجلة كانت عبارة عن مشروب كحولي.

questo primo marchio che era una bevanda alcolica.

سيكون بورمان ولوفيل وأندرس أول رواد فضاء يركبون زحل الخامس العظيم.

Borman, Lovell e Anders sarebbero i primi astronauti a cavalcare il potente Saturno V.

- هذه قصة جديدة بالنسبة لي.
- هذه أول مرة أسمع هذه القصة.

Quella è una nuova storia per me.

وكان أول شيء مستخرج من صندوق قمامة لمحل بقالة- أكلته على الإطلاق

E la prima cosa che ho mangiato dal cassonetto di un alimentari

بعد أسابيع قليلة ، أطلقت الولايات المتحدة أول رائد فضاء لها ، آلان شيبرد.

Poche settimane dopo, gli Stati Uniti hanno lanciato il loro primo astronauta, Alan Shepherd.

كان بورمان ولوفيل وأندرس أول البشر الذين شاهدوا سطح القمر عن قرب.

Borman, Lovell e Anders furono i primi umani a vedere da vicino la superficie lunare.

على الجبهة الغربية، وإطلاق الفرنسيين لهم أول هجوم كبير ضد الخطوط الألمانية:

Sul fronte orientale, i francesi lanciano la loro prima grande offensiva contro le linee tedesche

كانت الوحدة القمرية أول مركبة فضائية حقيقية - مصممة فقط للطيران في فراغ الفضاء.

Il modulo lunare è stata la prima vera astronave, progettata solo per volare nel vuoto dello spazio.

ولا تنس أن أول 100 شخص يستخدمون الرابط في وصف الفيديو الخاص بنا

e non dimenticare che le prime 100 persone che useranno il link nella nostra descrizione del video

تكون أول خطوة في سبيل التغلُّب على هذا الشكل من الشعور بالوحدة قد تمَّت.

compie il primo passo per superare questa forma di solitudine.

‫أول شيء يجب عليك عمله في هذا الموقف‬ ‫هو مقاومة ذلك الميل للشعور بالفزع.‬

La prima cosa da fare in questo caso è contrastare il panico che sale.

كان أول ما فعلته هو أن عينت أربعة أشخاص من الخمسة وخمسين شخصًا الأصليين.

Per prima cosa assunsi quattro dei 55 dipendenti originali.

ولكن داخل فيلق رواد الفضاء ، كان يُنظر إلى أول رحلة مأهولة للوحدة القمرية على

Ma all'interno del corpo degli astronauti, il primo volo con equipaggio del Modulo Lunare è stato visto

على الجبهة الغربية، أن أول عيد ميلاد وضعت في بعض القطاعات التي هدنة قصيرة،

Sul Fronte Occidentale, quel primo Natale è segnato in alcuni settori da una breve tregua,

بعد حوالي 21 1/2 ساعة على سطح القمر ، النسر أجرى أول إطلاق من السماوية

Dopo circa 21 ore e mezza sulla luna, Aquila eseguito il primo lancio da un celestiale

في أبريل ، كان ناي - الذي كان صريحًا كما كان دائمًا - من بين أول من واجه نابليون بواقع

Ad aprile, Ney - schietto come sempre - fu tra i primi ad affrontare Napoleone con la realtà

شعر مارمونت بخيبة أمل مريرة لأنه لم يكن من بين أول المشير الذي تم إنشاؤه في عام 1804.

Marmont fu amaramente deluso di non essere tra i primi Marescialli creati nel 1804.

في عام 1953‏، نجح السير إدموند هيلاري وتينسينغ نورغاي شيربا في أن يكونا أول شخصين على الإطلاق يصلان إلى قمة جبل إفرست‏.

Nel 1953 l'esploratore Edmund Hillary e l'alpinista sherpa Tenzing Norgay raggiunsero per primi la vetta del Monte Everest.

وعندما تم أخيرا انتخاب أول مسلم أمريكي إلى الكونغرس فقام ذلك النائب بأداء اليمين الدستورية مستخدما في ذلك نفس النسخة من القرآن الكريم التي احتفظ بها أحد آبائنا المؤسسين توماس جيفرسون في مكتبته الخاصة

- E quando il primo americano musulmano è stato eletto di recente nel Congresso, ha promesso di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano è stato eletto di recente nel Congresso, ha promesso di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano fu eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano fu eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano venne eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano venne eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.