Examples of using "حال" in a sentence and their hungarian translations:
tükrözi azt, ami a fejünkben van.
- Tökmindegy!
- Mindegy!
Milyen idő van?
Apukád hogy van?
Hogy vannak a lányaim?
Hiszem, hogy otthonunk fizikai állapota
- Hogy megy a munka? - Megyeget.
Mindegy, ez is haladás.
Mindenesetre köszönöm.
a válaszok ugyanis mindig ott vannak.
De a változás megtörtént.
Tomi hogy van?
Amúgy honnan valósi vagy?
És hogy fel legyek készülve arra az esetre is, ha borulunk,
Bárhogy alakuljon is, bármilyen változás következzék is be,
Hogy van mindenki?
Mert ha a nyelv csak eszköz,
ha ezek az idegesítő emberek végre összeszednék magukat,
Egyébként nem kaptam meg a szerepet.
Például anyagi károk:
A gyors változás, amely épp zajlik, elképesztő.
Ha ez a törekvés sikerül,
Egy évvel később útra keltem,
A legtöbben igen. Végül is Európában élünk.
De a döntésük és az életük számukra korrektül alakul.
Amúgy sem akartál tanulni.
Értik a lényeget.
"Drága testvéreim, remélem jól vagytok.
Egy pajzzsal közelítette meg, hátha megtámadja őt, és felemelte a pajzsot.
Négy-öt nappal később már az utcákon működtünk.
ami 2001-ben voltam, ha nem látnák a ráncaimat.
Nem kell visszafogni a karjaimat, hátha vissza kell húzódnom.
Őszintén szólva, semmi izgalmas vagy új nincs ebben.
mégis emberek százmilliói nézik otthonról,
Ha egyedül merülök, az egész felszerelésemnek tökéletesnek kell lennie.
legyen szó üzleti vagy non-profit vállalkozásokról, iskolákról, családokról,
Honnan lehetne tudni, mit kezdjünk velük anélkül, hogy látnánk az agyi képet?
Jobb formában vagy, mint én.