Translation of "‫يحتاج" in German

0.012 sec.

Examples of using "‫يحتاج" in a sentence and their german translations:

يحتاج هذا المغذيات

Dieser Nährstoff braucht

يحتاج إلى معطف

- Er braucht einen Mantel.
- Sie braucht einen Mantel.

الطفل يحتاج الى الحنان.

Ein Kind braucht Liebe.

‫الأمر يحتاج لقرارات ذكية ‬ ‫وعزيمة.‬

Man muss kluge Entscheidungen treffen und Einsatz zeigen.

يحتاج هذا المسجد لإمام جديد.

Diese Moschee braucht einen neuen Imam.

هذا الكرسي يحتاج إلى الإصلاح.

Dieser Stuhl muss repariert werden.

يحتاج ذلك القميص إلى الكوي.

Das Hemd muss gebügelt werden.

يحتاج اكتساب اللغة إلى الإبداع.

Spracherwerb erfordert Kreativität.

توم يحتاج إلى رعاية دائِمة.

Tom benötigt ständige Pflege.

توم يحتاج الى محامٍ جيد.

Tom braucht einen guten Anwalt.

يحتاج توم إلى مساعدة مادية.

Tom braucht finanzielle Unterstützung.

ولكن هذا يحتاج إلى المرونة والفضول.

Aber dies erfordert Flexibilität und Neugier.

‫لكنه يحتاج إلى الضوء لرؤية فريسته.‬

Aber er braucht Licht, um Beute zu sehen.

‫يحتاج الصبار إلى مساعدة ليلية خاصة.‬

Nachts brauchen Kakteen besondere Hilfe.

‫لا يزال يحتاج الرضيع إلى حمل.‬

Das Baby muss noch getragen werden.

‫هذا ما يحتاج إليه القريدس بالضبط.‬

Das kommt der Garnele gerade recht.

‫يحتاج مستشفى قريب إلى ترياق بشدة،‬

Ein nahegelegenes Krankenhaus benötigt dieses Gegengift dringend,

وهو مرض مهم جدا. يحتاج للعلاج

und es ist eine sehr wichtige Krankheit. Muss behandelt werden

إنه لا يحتاج إلى أن يعمل.

Er braucht nicht zu arbeiten.

يحتاج أحدهم إلى أخذ القمامة خارجًا.

Irgendjemand muss den Mülleimer hinausbringen.

لا يحتاج الأطفال غرفًا خاصة بهم.

Kinder brauchen kein eigenes Zimmer.

الطريق إلى السعادة يحتاج أحياناً شجاعة.

Der Weg ins Glück braucht manchmal Mut.

‫كل ما يحتاج إليه الهامستر موجود هنا.‬

Hier gibt es alles, was das Hamster-Herz begehrt.

كم يحتاج الناس في القرية إلى طبيب

Wie viele Leute im Dorf brauchen tatsächlich einen Arzt?

هذه المرة يحتاج إلى المزيد من الطعام

Dieses Mal braucht mehr Essen

لذلك يحتاج شخص ما ليقول لنا الحقائق

Also muss uns jemand die Fakten erzählen

وفي الواقع، يحتاج هذا المشروع إلى الجميع.

Überhaupt, dieses Projekt braucht jede Menge Helfer.

- يحتاج العشب إلى التشذيب.
- العشب بحاجة إلى التجديب.

Das Gras muss mal geschnitten werden.

و فوق كل شيء، يحتاج الأطفال إلى الحب.

Kinder brauchen vor allem Liebe.

هل يحتاج حقاً الأولاد والبنات لتطعيمات مختلفة، ربما؟

Sollten Jungs und Mädchen vielleicht unterschiedliche Impfstoffe erhalten?

‫ولكن صنعه يحتاج للكثير من الجهد.‬ ‫ماذا سنفعل إذن؟‬

Aber der Bau ist ein großer Aufwand. Was sollen wir tun?

- شعرك يحتاج إلى الحلق.
- تتحاج إلى أن تحلق شعرك.

Du musst zum Friseur gehen.

‫من الآمن جذب أنثى إليه.‬ ‫لكنه يحتاج إلى إصدار صوت مبهر.‬

Es ist sicherer, ein Weibchen anzulocken. Aber er muss beeindruckend klingen.

‫باقتراب الليل سريعًا،‬ ‫يحتاج هذا السرب الكبير إلى مكان ينام فيه.‬

Die Nacht steht bevor. Die riesige Schar braucht einen Schlafplatz.

- لا يحتاج لامرأة كي تعتني به.
- هو ليس بحاجة لامرأة كي تعتني به.

Er braucht keine Frau, die sich um ihn kümmert.

‫لقد قمت بعمل رائع ‬ ‫بأنك أوصلتنا إلى هذا الحد،‬ ‫ولكنني الآن من يحتاج إلى الترياق.‬

Du hast das bis hierher toll gemacht, aber jetzt benötige ich selbst ein Gegengift.

نظرًا لأن الليم لا يحتاج إلا إلى المعدات والوقود للهبوط على سطح القمر ، فقد يكون صغيرًا

Da der Lem nur Ausrüstung und Treibstoff für eine Mondlandung benötigte, konnte er klein