Translation of "يمكنه" in German

0.013 sec.

Examples of using "يمكنه" in a sentence and their german translations:

يمكنه تحريك المرض بسهولة للأميال القادمة حيث يمكنه الطيران

es kann die Krankheit leicht kilometerweit vorwärts bewegen, da es fliegen kann

- هذا الطائر لا يمكنه الطيران.
- هذا الطائر لا يمكنه التحليق.

Dieser Vogel kann nicht fliegen.

‫لكن يمكنه صيدها باللمس.‬

Aber er kann sie fühlen.

نعم يمكنه أن يأكل

Ja, er kann essen

لا يمكنه الغناء جيدا.

Er kann nicht gut singen.

‫يمكنه كشف محيطه بأعينه الـ8.‬

...scannt das Männchen die Szenerie mit seinen acht Augen.

‫لا يمكنه الإمساك بها بنظره.‬

Er kann sie nicht sehen.

أي شخص يمكنه فعل ذلك.

Jeder kann das machen.

توم لا يمكنه لعب التنس.

Tom kann nicht Tennis spielen.

أي طفل يمكنه فعل ذلك.

Jedes Kind könnte das tun.

يمكنه التحدث والقراءة باللغة الروسية.

Er kann Russisch sprechen und schreiben.

كريس لا يمكنه العمل غداً.

Chris kann morgen nicht arbeiten.

يمكنه أن يتعفن في الجهنم.

Er kann in der Hölle verrotten.

‫لكن أكبر أخ يمكنه التسلّق بنفسه.‬

Aber der älteste Bruder kann schon selbst klettern.

إذا لم يوافق ، لا يمكنه فتح

Wenn er nicht zustimmt, kann er nicht öffnen

يمكنه إدارة بشكل منفصل إذا أراد

Er konnte es separat schaffen, wenn er wollte

أريد شخصا يمكنه التحدث باللغة الفرنسية.

Ich will jemanden, der Französisch kann.

قال توم أنه يمكنه إدراك الحفلة.

Tom sagte, dass er es zur Feier schaffe.

كم شخص بينكم يمكنه أن يتحدث لغتين؟

Wie viele von Ihnen sprechen zwei Sprachen?

‫لا خوف منه.‬ ‫يمكنه أن يشم رائحتي.‬

Es geht ihm gut. Er riecht mich.

شيء واحد يمكنه أن يحل محل القصة

Das einzige, was eine Geschichte ersetzen kann,

أي طالب يمكنه الرد على هذا السؤال.

Jeder Student kann diese Frage beantworten.

أخبر توم أنه يمكنه الذهاب عندما ينتهي.

Sag Tom, dass er, wenn er fertig ist, gehen kann.

يمكنه أن يبعد تفكيرنا عن هذه التفاصيل المزعجة.

um von diesen lästigen Details abzulenken.

‫يمكنه الركض‬ ‫بسرعة تفوق الـ100 كيلومتر في الساعة.‬

Im Sprint ist er über 100 km/h schnell.

‫لا يمكن للمرجان المستدير الهرب،‬ ‫لكن يمكنه المقاومة...‬

Die Steinkoralle kann nicht entkommen, aber sie kann sich wehren.

في حالة الانفصال في روما القديمة ، يمكنه استعادة الملكية

Im Falle einer Trennung im alten Rom konnte er das Eigentum zurückerhalten

- لا يمكن للنعام أن يطير.
- النعام لا يمكنه الطيران.

Strauße können nicht fliegen.

هذه المسألة سهلة لدرجة أن أيّ طالب يمكنه حلّها.

Das ist so ein leichtes Problem, dass es jeder Student lösen kann.

أعلم أنّ لا شيء من هذه الأمور يمكنه تغيير العالم،

Ich weiß, dass nichts von diesen Dingen die Welt verändern kann,

- أي طفل يمكنه فعل ذلك.
- بإمكان أي ولد القيام بذلك.

Jedes Kind kann das.

بحيث يمكنه الحصول على عمل أو أن يشاهد حلماً بكلتا اللغتين.

sodass Sie in beiden Sprachen arbeiten oder träumen könnten?

إذا عبر التعلم , الدماغ يمكنه أن يغيير الصلات بين الخلايا العصبية.

Beim Lernen kann das Gehirn die Verbindungen zwischen Nervenzellen ändern.

‫هذا قرار مهم،‬ ‫يمكنه أن يساعدني ‬ ‫على تجنب انخفاض درجة الحرارة.‬

Das ist eine wichtige Entscheidung, um keine Unterkühlung zu erleiden.

‫ليس ذلك فحسب.‬ ‫يمكنه قطع مسافة 400 مترًا للعثور على شريك.‬

Gut so. Er kann 400 m weit laufen, um eine Partnerin zu finden.

‫في منتصف الشتاء، يمكنه النجاة لأسابيع‬ ‫في هذه الحالة المشابهة للموت.‬

Zur Mitte des Winters kann er diesen todesähnlichen Zustand wochenlang überleben.

وماذا يفعل هذا هو أن أي شخص يمكنه مراقبة تقدم الجرح،

Dadurch ist es möglich, dass jeder den Fortschritt seiner Wunde überwachen kann,

و لكن ارتداء أقنعة الوجه بشكل صحيح يمكنه لعب دور أيضاً:

Doch auch das korrekte Tragen einer Gesichtsmaske kann helfen:

‫الذي يمكنه الارتفاع والانحسار‬ ‫بمقدار 16 مترًا.‬ ‫بانحسار المد، يُخلّف بركًا صخرية.‬

die den Meeresspiegel bis zu 16 m heben und senken können. Wenn das Wasser sich zurückzieht, hinterlässt es Gezeitentümpel.

حتى لو كان لديه رقم هوية ، لا يمكنه الغوص في منتصف الدرس ،

Selbst wenn er eine ID-Nummer hat, kann er nicht mitten in der Lektion so tauchen.

‫عند قاعدة كل تلك الأذرع،‬ ‫هناك مثقاب يمكنه الحفر في صدفة قوية.‬

An der Basis all dieser Arme hat er einen Bohrer, der durch eine harte Schale bohren kann,

سألت توم ماري في ما إذا كان يمكنه استعارة كتاب دراستها الانجليزي.

Tom fragte Mary, ob er sich ihr Englischbuch ausleihen dürfe.

‫يمكنه حقاً أن ينقذك.‬ ‫ليس فقط لحفر مأوى، ‬ ‫ولكن أيضاً في الانهيارات الجليدية.‬

Das kann einem das Leben retten. Nicht nur um Höhlen zu graben, sondern auch bei Lawinen.

‫بل أن وصوله إلى جلدك يمكنه ‬ ‫أن يتسبب لك فوراً في حروق وبثور.‬

Schon der Hautkontakt kann sofort Reizungen und Blasen verursachen.

كيف يمكن لإله قادر على كل شيء أن يخلق صخرة لن يمكنه أن يحملها؟

Könnte ein allmächtiger Gott einen Stein erschaffen, den er anschließend selbst nicht heben könnte?

‫بمجرد أن يخترق جلدك،‬ ‫يمكنه أن يتسبب في حدوث بثور،‬ ‫ويمكنه أن يجعل يديك تنزفان،‬

Sobald es einzieht, verursacht es Blasen, es kann zu Blutungen an den Händen kommen

- أي طفل يمكنه فعل ذلك.
- بإمكان أي ولد القيام بذلك.
- يستطيع كل طفل فعل ذلك.

Jedes Kind kann das.

‫من أهم الأشياء في الصحراء‬ ‫أن تكون متيقظاً لوجود أي شيء ‬ ‫يمكنه مساعدتك على الحفاظ على ترطيبك.‬

Zu den wichtigsten Dingen in der Wüste zählt, immer ein Auge nach Dingen offenzuhalten, um hydriert zu bleiben.

‫يقول أخصائي الفولكلور "جوناثان يونغ"‬ ‫إن الشيء الوحيد الذي كان يمكنه أن يؤذيها‬ ‫هو سلاح وضع عليه لعاب بشري.‬

Volkskundler Jonathan Young sagt, das Einzige, was ihnen schaden kann, ist eine in menschlichen Speichel getunkte Waffe.

يمكن للمرء تحمّل الجوع، لكن لا يمكنه تحمّل العطش، لأنّك تبدأ بالشعور بالألم في أمعائك. إنّه شعور لا يُحتمل.

Hunger kann man aushalten, aber nicht Durst. Die Eingeweide schmerzen. Es ist unerträglich.

‫بل أن وصوله إلى جلدك يمكنه ‬ ‫أن يتسبب لك فوراً في حروق وبثور.‬ ‫ولكن إن كانت هي عصي النار‬ ‫يمكنها أن ترطبك جيداً،‬

Schon bei Hautkontakt können sofort Reizungen und Blasen entstehen. Ist es aber ein ungefährlicher Strauch,

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.