Translation of "منطقة" in German

0.007 sec.

Examples of using "منطقة" in a sentence and their german translations:

‫تخطّت منطقة الخطر.‬

Die Gefahrenzone liegt hinter ihr.

منطقة خومبو، نيبال

Die Khumbu-Region in Nepal

‫انظر، أمامنا منطقة خالية.‬

Hier ist es offener.

‫نحو منطقة غير معروفة.‬

und in unsicherem Gebiet gelandet.

ما هي منطقة الغرق؟

Was war die Tauchzone?

منطقة جبال الهندو كوش بالهيمالايا،

Die Hindukusch-Himalaya-Region

لأن منطقة الغسق في خطر.

denn die Dämmerzone ist in Gefahr.

‫إنها يائسة لإيجاد منطقة هادئة.‬

Verzweifelt sucht sie ein ruhiges Plätzchen.

نحن نعيش في منطقة زلزال

Wir leben in einer Erdbebenzone

‫تتوجه الفيلة نحو منطقة مفتوحة أكثر.‬

Die Elefanten steuern offene Flächen an.

يمكننا أن نرى في كل منطقة

Wir können in jeder Region sehen

منطقة القبائل ليست لديها حدود رسمية.

Die Kabylei hat keine offiziellen Grenzen.

الذين يعيشون في منطقة (هندو كوش هيمالايا)،

die in der Region des Hindukusch Himalaya leben --

والحياة في منطقة الغسق مرتبطة بمناخ الأرض.

und das Leben in der Dämmerzone ist eng verknüpft mit dem Klima der Erde.

والآن تأكدنا أنها تعتمد على منطقة الغسق.

Inzwischen glauben wir, dass sie von der Dämmerzone abhängig sind.

‫قرابة المغرب‬ ‫في منطقة الـ"بانتانال" البرازيلية.‬

Spätnachmittag im brasilianischen Pantanal.

في منطقة أوشاك ، لا نواجه حفريات رسمية.

In der Region Uşak stoßen wir nicht auf offizielle Ausgrabungen.

‫انظر، تتحوّل الغابة‬ ‫إلى منطقة واسعة وخالية تماماً.‬

Der Dschungel geht hier in diese weite, offene Fläche über.

‫إذن سنختار منطقة كبيرة هنا،‬ ‫"إس أو إس!"‬

Wir stampfen einen großen Bereich aus, SOS!

إلا أن منطقة الغسق لم يتم استكشافها بعد.

Und trotzdem ist die Dämmerzone praktisch unerforscht.

‫في منطقة القطب الشمالي العليا،‬ ‫حول جزر "سفالبارد"،‬

In der Hohen Arktis, rund um die Inseln Spitzbergens,

‫لم المغادرة‬ ‫بينما لديك أفضل منطقة في البلدة؟‬

Warum sollten sie das stadtbeste Territorium verlassen?

الناس الذين يعيشون في منطقة أورفا يعتبرونها مقدسة.

Die Menschen in der Urfa-Region halten es für heilig.

في منطقة روهر، عادة ما تسبب الصناعة المنجمية زلازلا.

Im Ruhrgebiet gibt es häufig Bergbeben.

فقدت القدرة على منطقة الأمور٬ فقدت تتابع أفكاري بسهولة

Ich begriff nichts mehr, ich verlor sehr schnell den Faden.

و تبدأ منطقة الأوراق باكتساب المزيد و الميد من الكلوروفيل،

Wenn die Blattfläche mehr und mehr Chlorophyll bekommt,

كنت في الشمال الشرقي لإسبانيا في منطقة جميلة من كتالونيا،

Ich war im Nordosten von Spanien, in einer schönen Gegend in Katalonien.

على الحدود الشمالية تقع منطقة ديثمارخن التي تعود للقرون الوسطى.

An der nördlichen Grenze des Reichs liegt der mittelalterliche Distrikt Dithmarschen.

‫على ساحل "ألاسكا"،‬ ‫يتوجه السلمون إلى منطقة تزاوجه من النهر.‬

An der Küste Alaskas sind Lachse flussaufwärts zu ihren Laichgründen unterwegs.

قبل 112 سنة بالقرب من نهر تونجوسكا في منطقة سيبيريا

Vor 112 Jahren in der Nähe des Tunguska-Flusses der sibirischen Region

تصف أساطير منطقة جنوب المحيط الهادئ المحّارات العملاقة على أنها آكلات للبشر

In Südsee-Legenden wurden Riesenmuscheln einst als Menschenfresser bezeichnet,

أي نوع من الاحتياطات كان من دون حتى إنشاء منطقة الحجر الصحي؟

Was für eine Vorsichtsmaßnahme war es, ohne überhaupt eine Quarantänezone einzurichten?

ميشيل ناي ابن كوبر من لورين ، وهي منطقة فرنسية ناطقة بالألمانية على

Michel Ney war ein Cooper-Sohn aus Lothringen, einer deutschsprachigen Region Frankreichs an der

محاولة لتحديد موقع العدو في منطقة شاسعة. ماتت الخيول بالآلاف بسبب سوء العلف

versuchte, den Feind in einer riesigen Landschaft zu lokalisieren. Pferde starben zu Tausenden an schlechtem Futter

لم يتقلد قيادة رئيسية مرة أخرى ، على الرغم من استدعاؤه عام 1813 للإشراف على منطقة

Er hatte nie wieder ein Hauptkommando inne, obwohl er 1813 zurückgerufen wurde, um einen Militärbezirk

في عام 1799 تولى لوفيفر قيادة منطقة باريس العسكرية. لم يكن السياسيون معجبين كثيرًا بالسياسيين ،

1799 befehligte Lefebvre das Pariser Militärviertel. Von den Politikern nicht sehr beeindruckt,

في الواقع إنه يحجب ، ولكن هذه المرة تموت المرأة مرة أخرى في منطقة مختلفة في نفس الوقت هذه المرة.

Eigentlich blockiert es, aber diesmal stirbt die Frau dieses Mal zur gleichen Zeit wieder in einem anderen Bereich.

في عام 2012، أعربت مؤسسة Himalayan Trust عن تقديرها وشكرها لباسانج شيربا عن عمله الدؤوب في بناء الطرق في منطقة كومبو غير المتطورة.

2012 ehrte der Himalayan Trust Pasang Sherpa für seine unermüdliche Arbeit beim Straßenbau in der Region Khumbu.