Translation of "عمله" in French

0.010 sec.

Examples of using "عمله" in a sentence and their french translations:

في نشر عمله.

à publier son travail.

كان عبء عمله هائلاً ،

Sa charge de travail était immense,

- فقد عمله.
- خسر وظيفته.

- Il perdit son travail.
- Il a perdu son emploi.
- Il a perdu son travail.
- Il perdit son emploi.

طرد توم من عمله.

- Tom a été mis à la porte.
- Thomas a été licencié.
- Tom a été viré.

هل يذهب إلى عمله بالحافلة؟

Va-t-il au travail en bus ?

اليابانيون شعب مجد في عمله.

Les Japonais sont un peuple travailleur.

يقود أبي السيارة إلى عمله.

Mon père va au travail en voiture.

أترون، كمالية جون، وأخلاقيات عمله الصارمة

Le perfectionnisme de John, son éthique de travail implacable

لا يمكنه التركيز على عمله الأكاديمي.

Il est incapable de se concentrer sur son travail scolaire.

هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.

C'est la bonne chose à faire.

والهدف الثالث، أردت عمله كان الفوز ببطولة الولاية

La troisième chose que je voulais faire, c'était gagner un championnat d'État.

- من أجل ذلك فقد عمله.
- خسر وظيفته لذاك السبب.

Pour cette raison, il perdit son emploi.

لا تترك أي شيء لتتذكّره إذا كنتَ تستطيع عمله أوتوماتيكيَّا،

Ne laissez jamais rien de côté que vous pourriez automatiser -

‫حسناً، أعتقد أن لدينا خيارين‬ ‫بخصوص ما يمكننا عمله هنا.‬

On a deux options pour continuer.

‫الآن، كل ما يمكننا عمله ‬ ‫هو محاولة الاحتفاظ بالدفء والانتظار.‬

Il ne nous reste plus qu'à rester au chaud et attendre. Oh, bon sang !

- يذهب أبي إلى العمل بالدراجة.
- يركب أبي الدراجة إلى عمله.

Mon père se rend au travail en vélo.

لا شيء مستحيل على الرجل الذي لا يجب عليه عمله بنفسه.

Rien n'est impossible pour celui qui n'a pas à le faire lui-même.

‫وما تستطيع عمله هو لشيء مذهل‬ ‫بالقليل من الأغصان وبعض حبال المظلات.‬

C'est incroyable ce qu'on peut faire avec quelques branches et de la paracorde.

هو أنّه وفي اليوم الذي نجح فيه الأخوان رايت بالتحليق، ترك عمله.

le jour où les frères Wright se sont envolés, il a donné sa démission.

‫تعتقد أن أفضل ما يمكن عمله، ‬ ‫هو أن نترك الإناء مع المصباح مضاء‬

Vous pensez que la meilleure chose à faire, c'est de laisser la lumière

‫أول شيء يجب عليك عمله في هذا الموقف‬ ‫هو مقاومة ذلك الميل للشعور بالفزع.‬

La première chose à faire dans cette situation, c'est de ne pas paniquer.

‫أفضل ما يمكنك عمله في وقت مبكر‬ ‫هو أن تحاول إلقاء نظرة من أعلى.‬

la meilleure chose à faire, c'est d'obtenir une vue d'ensemble.

‫ما الأسلوب الذي يجب أن نستخدمه ‬ ‫لمحاولة اقتناصه؟‬ ‫تعتقد أن أفضل ما يمكن عمله، ‬ ‫هو أن نترك الوعاء مع المصباح مضاء‬

Quelle approche tente-t-on pour la capturer ? Vous pensez que la meilleure chose à faire, c'est de laisser la lumière

في عام 2012، أعربت مؤسسة Himalayan Trust عن تقديرها وشكرها لباسانج شيربا عن عمله الدؤوب في بناء الطرق في منطقة كومبو غير المتطورة.

En 2012, l'Himalayan Trust reconnaît le travail de Pasang Sherpa dans la région sous-développée de Khumbu.