Translation of "وقع" in English

0.008 sec.

Examples of using "وقع" in a sentence and their english translations:

وقع حادث.

An accident has happened.

وقع الحادث قبل ساعتين.

The accident happened two hours ago.

‫وقع الجروان الصغيران في مشكلة.‬

The young cubs have found trouble.

وقع الرجل العجوز على الأرض.

The old man fell down on the ground.

توم وقع في حب ماري

Tom fell in love with Mary.

وقع سامي تحت سحر ليلى.

Sami succumbed to Layla's charm.

وقع سامي في اكتئاب شديد.

Sami fell into a severe depression.

وقع سامي في اكتئاب عميق.

Sami fell into a deep depression.

هل وقع توم في ورطة؟

Did Tom get into trouble?

وقع في الخطأ الذي وقعنا فيه.

He falls into the same fault as we do.

وقع هذه الموسيقى علي قوي جدًا،

This music resonates strongly with me,

وقع أكبر انفجار في تاريخ العالم

the biggest explosion in world history occurred

وقع في حبها من النظرة الأولى.

He fell in love with her at first sight.

وقع توم في ورطة بسبب ماري.

Tom got into trouble because of Mary.

وقع فاضل في حبّ المرأة الخطأ.

Fadil fell for the wrong woman.

وقع فاضل في حبّ امرأة مصريّة.

Fadil fell for an Egyptian woman.

علم سامي أنّه وقع في فخّ.

Sami realized that he was trapped.

لقد وقع حادث في ورشة البناء.

There has been an accident at the site.

للتوضيح فقط، إذا وقع لكن نفس الأمر،

And so just to clarify, if this is you,

في 22 يونيو 1815، وقع نابليون تنازله

On June 22nd, 1815, Napoleon signed his abdication.

أتضح لتوم أنه وقع في حبّ ماري.

- Tom realized that he had fallen in love with Mary.
- Tom realized he had fallen in love with Mary.

وقع فاضل فورا في حبّ اللّغة العربيّة.

Fadil fell in love with Arabic right away.

‫بعد حلول الظلام،‬ ‫يمكننا فهم وقع توسع المدن.‬

After dark, we can appreciate how cities are taking over.

لقد وقع فاضل حقّا في حبّ هذه الفتاة.

Fadil really fell for this girl.

وقع سامي في حبّ فتاة مسلمة اسمها ليلى.

Sami fell in love with a Muslim girl named Layla.

وقع عن الدرج عندما كان في الثالثة من عمره،

who felt down a flight of stairs at the age of three.

عند معمعة القتال وقع الصليب الحقيقي في أيدي المسلمين

In the melee the True Cross falls into Muslim hands.

- توم وقع و أٌصيبَ.
- توم انزلق و أٌصيبَ بأذى.

Tom fell and hurt himself.

كنت في عمر 12 عندما وقع اكتشافي في مركز تجاري.

I was 12 years old and scouted in a mall.

كتب "مع أطيب التحيات" في آخر الرسالة ثم وقع اسمه.

At the bottom of the letter he wrote "Kind regards," then signed his name.

وقع فاضل بشكل عميق في حبّ فتاة مسلمة من مصر.

Fadil fell deeply in love with a Muslim woman from Egypt.

تعرّف سامي على فتاة مسلمة، وقع في حبّها و تزوّجها.

Sami met a Muslim girl, fell in love with her and married her.

وقع تمردٌ منذ بضع سنين في القرية التي تقطن فيها جريس.

A few years ago, in Grace's village, there was an uprising.

في الطريق وقع ضحية للوباء من المحتمل أن يكون طاعون سيبريان

On the way he fell victim to a pestilence , likely the Plague of Cyprian - a form of

التي تفيد بأن مستودع الإمدادات في كاناي وقع في أيدي القرطاجيين.

that the supply depo at Cannae  fell into Carthaginian hands.  

بل كانت في أنني لم أعرف بالواقع كيف كان وقع صوتي.

the problem was that I didn't really know what my own voice sounded like.

اهتزت الأشجار علي وقع مسير المشاة الصينية ثقيلة التدريع إلي الأمام في تناغم

The trees rattled as the disciplined Chinese heavy infantry rumbled forward in unison,

تأوهت الأرض تحت وقع جحافل قوات العباسيين وهي تتقدم لملاقاة العدو وجهاً لوجه

The earth groaned as the mass of Abbasid troops moved forward to meet the enemy head on!

ليس من الواضح تمامًا لماذا وقع مثل هذا القائد المُثبت في فخ التراجع المزيف.

It is not fully clear why did such a proven commander fall into the trap of a feigned retreat.

والأكثر من ذلك ، كان برنادوت قد وقع على الفور في الجانب الخطأ من المارشال بيرتير ،

What’s more Bernadotte had immediately got on  the wrong side of the future Marshal Berthier,  

وقع قتال مرير بشن سلاح الفرسان البيزنطي الثقيل هجوما تفوق فيه على الوحدات العربية الراكبة الخفيفة

Bitter fighting ensued as the Byzantine heavy cavalry charge outmatched Arab light mounted units.

‫لكن خلال ساعات النهار وأثناء قيامه بعمله‬ ‫وقع عالم الأحياء البحرية‬ ‫"ريتشارد فيتزباتريك" فريسة قنفذ بحري غاضب.‬

But it was during daylight hours doing his job that marine biologist Richard Fitzpatrick fell prey to one angry urchin.

- كتب "مع أطيب التحيات" في آخر الرسالة ثم وقع اسمه.
- كتب "مع تحياتي" في ذيل الخطاب ثم قام بتوقيع اسمه.

- At the bottom of the letter he wrote "Kind regards," then signed his name.
- He wrote "Best regards" at the end of the letter and then went on to sign his name.