Translation of "كلما" in English

0.027 sec.

Examples of using "كلما" in a sentence and their english translations:

- كلما تقابلا بدآ بالجدال.
- كلما تقابلا تجادلا.

- Whenever they meet, they quarrel.
- Every time they meet, they quarrel.

كلما كبر الأطفال... كلما صغرت ملابسهم عليهم.

As children get bigger, they grow out of their clothes.

كلما قرات أكثر، كلما أنتجت موصلات عصبية أكثر

The more you read, the more neural connections you will make,

في الواقع، كلما تدربت أكثر، كلما ازددت سرعة،

In fact, the more I trained, the faster I got,

كلما أسرعت في العودة , كلما كان والدك أسعد

The sooner you return, the happier your father will be.

كلما احتفظوا باحتكارهم.

the longer they hold on to their monopoly.

كلما كنت أكثر دقة مع تقديم أمثلة، كلما كنت أفضل،

The more specific you are with examples, the better off you are.

لذلك، كلما تمتع الطفل بلياقة بدنية، كلما تعلم بصورة أفضل.

So, the more fit the child is, the better learner they are.

كلما ضغطت عليها بشدة

And the harder and harder I pushed her,

كلما ازدادت انثناءات الدماغ،

the more folded a brain, the more surface area,

كلما ضعف غروره أكثر.

the weaker his ego is.

كلما ارتفع جدار البراءات،

The higher a patent wall a company builds,

كلما ارتفعت نسبة الانتقال

the higher the rate of transmission will be

لأننا كلما ازددنا ثقة،

because the more confident we are,

كلما سيطرت عليك أكثر.

the greater its hold on you.

أشعر بالدوار كلما وقفت.

- I feel dizzy every time I get up.
- I feel dizzy every time I stand up.

أشعر بالسعادة كلما أراك.

Whenever I see you, I feel happy.

كلما استمرت المعركة شمالًا كلما أسرع الخيالة لخوض هجمات كر وفر.

As the fighting moves north, the fast cavalrymen engage in hit and run attacks.

كلما كثر عدد الأشخاص المحصنين، كلما كان بمقدورهم حماية هؤلاء المعرضين له

The more immunized people, the more they can protect those that are susceptible to the virus.

ولكن كلما حاولت تبقى موجودة.

but hard as I try, there it is.

كلما تحركت إلي أعلى المنحى،

As you move up that curve,

كلما صعب عليهم أن يصدقوا

the harder it is for them to believe

كلما كانوا ذوات كفاءة غرامية

the more romantically competent they were,

كلما جلست مع "بريا" سألتها

Whenever I sit with Priya and I ask her,

لكن كلما ازدادت قوة أيدينا،

but the stronger our hands become,

كلما أمكننا التحكم فيهما لنرسم.

the better we can control them to draw.

‫كلما طال وقوفها في العراء...‬

The longer she's out in the open....

كلما كانت الحيوانات عرضة للاصابة

the more likely that animal is to become infected.

وفي نطاق الحدود، كلما زادت الإضاءة التي نتعرض لها، كلما صرنا أصحاء أكثر.

And within limits, the more light we get, the healthier we are.

كلما زادت الاحتمالات، زاد الإحجام عنها.

The more possibilities, the more there is to refrain from.

أنه كلما نزفت، أفكر بما يلي:

that whenever I bleed, I think about that:

كلما بدأت باستباق أي حدث بسرعة ،

As soon as you start to anticipate any event,

كلما كنت تستمع إلى موسيقاك المفضلة،

Whenever you listen to your favorite music and do this,

‫كلما كانت أعمق وأكبر‬ ‫كان أفضل!‬

The deeper and the bigger... the better!

كلما سَهُل عليهم الاستمرار في المخاطرة

the easier it became for them to continue taking risks.

كلما قـلّ خوفهُم، وشعورهم بالذنب، وتوترهم.

the less fearful, guilty and stressed they became.

أتخطّى الإعلانات على الفيديوهات كلما أمكن.

I skip ads on videos whenever I can.

كلما أتصل به ، يكون قد خرج.

Whenever I call, he is out.

فإن كلما زادت ممارستك زادت استفادتك.

the more you do, the more you benefit.

لذلك كلما قضينا وقتاً أطول أونلاين

So the more time we spend online,

كلما أبقينا على أشياء كثيرة لأنفسنا

the more we keep a lot of things to ourselves.

لكنني كلما وقفت في فصول دراسة الباليه،

But as I stood in the studios

بأن كلما أسأت التصرف، قلّت قيمتك وجدواك.

that the worse you do, the less valid you are.

ويبين الرسم البياني أنه كلما اكتملت المقاييس

And the graph shows as more and more standards are completed,

الآن، كلما درسنا علم الأعصاب المتعلق بالموسيقى،

Now, the more we study the neuroscience of music,

كلما مر بها الناس في كل مرة.

as people pass through it many times.

كلما أحسّت ذاتي الحقيقية بالرفض طوال الوقت.

the more rejected the real me felt the entire time.

كلما أدركت أنك بالفعل لا تشعر بشئ،

you start to actually think you don't feel something,

فالأمر ليس كما لو كلما نمت أكثر

It's not as though the more and more that you sleep,

كلما استطعنا تكسير الطابوهات حول سن اليأس،

the sooner we'll be able to break the taboos around menopause,

وكلما تعلمت المزيد، كلما أردت التعلم أكثر.

And the more you know, the more you want to know.

‫كلما كان الخندق عميقاً،‬ ‫كان المرتكز قوياً.‬

The deeper the trench, the stronger the anchor.

‫كلما طال بقائي هنا،‬ ‫ازداد شعوري بالبرودة‬

The longer I'm in here, the colder I'm getting

هو أنه كلما زاد تعرضهم لهذه المخاطر،

was that the more they exposed themselves to these harmful risks,

الآن، كلما حُفر الشيء بعمق في وعينا،

Now, the deeper something is etched into your consciousness,

‫كلما تميّز الصوت، سهل الوصول إلى الهدف.‬

The more distinctive the call, the easier the target.

كلما وجدت شيئًا يعجبني، وجدته غاليا جدا.

Whenever I find something I like, it's too expensive.

أتذكر أسمه، كلما استمعت إلى هذه الأغنية.

- I couple this song with his name.
- When I hear this song, I associate it with his name.
- When I hear this song, I think of him.
- Every time I hear this song, I think of his name.

كلما كثرت الجبنة زادت معها الثقوب. و كلما ازدادت الثقوب قلت الجبنة. إذاً فكلما كثرت الجبنة قلت.

The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus: The more cheese, the less cheese.

لذا كلما نفكر، نحاول القيام بأقل وقت ممكن،

So whenever we think, we try to think as short as possible,

كلما تمت معاملتك وكأنك لا تفهمين ما تقولينه،

the more you're treated as if you don't know what you're talking about,

كنا نمرح قليلاً مع هذا الاسم كلما كبرنا.

We had some fun with that name growing up.

كلما كنا أكثر قدرةً وتقبلاً لتعلم معلومات الجديدة.

the more able we are and receptive to learn new information.

‫كلما طالت مدة بقائي هنا،‬ ‫يزداد شعوري بالبرودة‬

The longer I'm in here, the colder I'm getting

‫وبحكم التجربة،‬ ‫كلما زاد حجم العقارب قل خطرها.‬

And in fact actually, the rule of thumb is the bigger the scorpion, the less deadly they are.

رغم ذلك، كانوا كلما تعرضوا لمخاطِر في المُحاكِي،

However, the more they were exposed to the risks through the simulator,

ولكن كلما زاد عدد الأشخاص الذين بدأوا مدحني

But the more people started to praise me

‫أكاد اشعر بأنه كلما تزايدت الحرارة‬ ‫ازددت ضعفاً.‬

Almost feel as it gets hotter, I get weaker.

كلما زاد عدد المصابين بالعدوى، زاد عدد المرضى

the more people that got infected and the faster the virus spread

الآن وبعد أن تقاعدت، أستطيع السفر كلما شئت.

Now that I'm retired, I can travel as much as I want to.

نحن نخاف لأنه كلما عشنا أكثر نصبح أكثر عمرًا

We're scared that as we live longer and as we live older

كلما تشرد عقولنا، نفكر بالمستقبل بنسبة 48% من الوقت.

Whenever our mind is wandering, we think about the future 48% of the time.

‫كلما تسارعت دقات قلبك،‬ ‫سرى السم في جسدك أسرع.‬

[Bear] The faster your heart beats, the quicker the venom moves through your body.

كلما رأوه ، وكانوا يأملون في أسره حياً إن أمكن.

whenever they saw him, and hoped  to capture him alive if possible.

السر وراء ذلك، أنه كلما أردتم تطبيق عملية التقسيم،

The trick to this, though, is whenever you want to use this chunking

يظهر التاريخ أنه كلما تم تقسيم الرياضة حسب الجنس ،

History shows that whenever sports are divided by sex,

‫كلما سارعنا بالعثور على هذه الكائنات،‬ ‫سارعنا باستعاضة هذا الترياق المنقذ للحياة‬

[Bear] The sooner we can find these creatures, the sooner we can replace that life-saving anti-venom.

كلما كان سامي يطالع حول الإسلام، كلّما كان يزداد إعجابا بهذا الدّين.

The more Sami read about Islam, the more he liked the religion.

كلما كان أسهل على فيروس السارس-كوف2 أن يقفل مع خلية ACE2 المستقبلة

The more easily the SARS-CoV2 virus latches on to a species ACE2 receptor,

الدوائر تبقى على شكلها لكن يتم تكبير حجمها كلما اقتربنا من أقطاب الأرض

The circles retain their shape but are enlarged the closer you get the poles.

- كل مرة أسمع فيها هذه الأغنية أبكي.
- كلما استمعت إلى هذه الأغنية بكيت.

- Every time I listen to this song, I cry.
- I cry every time I listen to this song.
- I cry whenever I listen to this song.

يجب أن يقاتل في كل خطوة على الطريق ، والهجوم المضاد كلما أمكن ذلك ، وعرض المقاومة

had to fight every step of the way, counter-attacking whenever possible, and offering resistance

‫لكن الأمر العجيب هو أننا كلما اقتربنا منه،‬ ‫ندرك أننا متشابهان جدًا من نواح كثيرة.‬

But the strange thing is, as you get closer to them, you realize that we're very similar in a lot of ways.

كلما لدي ربع ساعة اضافية ، احب ان اقرأ مقطع وجيز من "مجموعة القصص القصيرة " لساكي.

Whenever I have a quarter of an hour to spare, I like to dip into Saki's 'Collected Short Stories'.