Translation of "تدور" in English

0.005 sec.

Examples of using "تدور" in a sentence and their english translations:

ومجرات تدور،

galaxies rotating,

تدور الأرض.

- The earth rotates.
- The Earth rotates.

كما تدور الأرض ،

As Earth orbits,

تدور فكرته حول الارتقاء.

This is about levitation.

الأرض تدور حول الشمس.

- The earth moves around the sun.
- The Earth moves around the sun.

لكي تدور الأرض حول الشمس،

for the Earth to rotate around the Sun,

الأرض تدور حول الشمس سنويًا.

The Earth goes around the Sun once a year.

قصيدة أخيرة تدور حول جرحه.

a final poem, which is about his own wound.

وهذه هي حلقة مفرغة تدور.

And this is vicious circle that goes round.

حياتي كلّها تدور حول الحب.

My whole life revolves around love.

وهذه الأفكار العصبية تدور فى رأسي،

and these nervous thoughts running through my head,

التجاذب بين 100,000 مجرة تدور سويّةً،

the gravitational dance of 100,000 galaxies swirling together,

تستطيع أن تدور وتدور حول الزهرة،

You can spin a flower around and around,

اليوم أقمارنا الصناعية تدور حول الأرض.

Today our artificial satellites are revolving around the earth.

ولكنني فهمتُ لماذا [هناك تدور معها].

but I understood why [there is going around with it].

تتحدث بسرعة جدا، تدور في حلقات مفرغة.

She speaks very quickly, goes all around in circles.

وهذه أمور مهمة جداً. وكلها تدور حولنا.

And so this is really important stuff. and it's all around us.

كم منكم رأوها تدور بعكس عقارب الساعة؟

How many of you see her rotating counterclockwise?

أو كرة أرضية ذهبية تدور بصورة هائلة،

or an enormous spinning golden globe,

وهذا يعني أنها تدور خلال الثلث تقريبًا

meaning they orbit within roughly a third

إذا كانت الديمقراطية تدور حول المشاركة والمشاركة،

if democracy is about participation and engagement,

كانت حياة سامي تدور حول استهلاك الكحول.

Sami's life focused on drinking.

وأنا أستمع إلى المحادثة التي تدور بالقرب مني

and I'm listening in to the conversation next to me,

كل نجوم المجرة تدور حول مركز كتلة مشترك.

All the stars in the Galaxy orbit around a common center of mass.

أن الشمس لم تعد تدور حول الأرض...الخ.

since the sun doesn’t turn around the Earth, etc.

إذا مشيت على خط الاستواء بينما تدور الأرض.

If I'm going over the equator and the Earth is turning,

‫تمتد هذه الأنفاق طوال كيلومترات‬ ‫وهي تدور وتلتف.‬

[Bear] These tunnels go on for miles, just twisting and turning.

في الواقع، الشمس تدور حول مركز درب التبانة حالياً.

In fact, the Sun is spinning around the center of the Milky Way right now.

محطة الفضاء الدولية تدور حول الأرض كل 90 دقيقة،

The International Space Station circles every 90 minutes,

تدور بشكل أسرع بكثير مما ينبغي تدويرها بتلك السرعة

Are rotating much faster than they ought to be rotated at that speed?

وقالت أن بدلا من أن تدور حياتهم حول كونهم وحيدات

And she said instead of moping about being single

في هذا التجاذب المذهل لجميع هذه المجرات التي تدور معاً

in this beautiful gravitational dance of all these galaxies swirling together

كم منكم رأى المرأة في المنتصف تدور مع عقارب الساعة؟

how many of you see the female dancer in the center rotating clockwise?

تحدثوا عن ترتيب الرشوة والألعاب القذرة التي تدور في المصنع

They talked about the order of bribery, dirty games rotating in the factory

لدى مدونة خاصة حازت على جوائز (مريض بشكل عصري)، تدور فكرتها حول

I have my own award-winning blog, 'Fashionably ill', which is about

كانت تلك عن نوعين مختلفتين من المحادثات التي قد تدور بين شخصين.

This was about two different sorts of conversations that two people can have.

بحلول الوقت الذي تدور فيه الانتخابات 8 نوفمبر الناخبين السود ، الناخبين الجمهوريين

“By the time the election rolls around on November 8th black voters, Republican voters

شائعة أخرى تدور في روما مفادها أن حنبعل وضع خطة طوارئ في حالة الهزيمة،

Another rumour circled in Rome that Hannibal drew up a contingency plan, in case of defeat,

اختبارًا للوحدة القمرية في مدار الأرض - سيتم إرساله بدلاً من ذلك في مهمة تدور حول

test of the lunar module in Earth orbit - would instead be sent on a mission to orbit the

عندما وصلت المعركة التي تدور رحاها بصعوبة إلى مرحلة الاستنزاف الوحشية، تباطأت دفعة الأسكتلنديين المنهكين،

As the hard-fought battle reached its’ savage attrition stage, the push of the exhausted

الأخبار الأخرى تدور حول انتقال السفارة إلى القدس هي ما يمكن أن تشير إليه كجزء من نبوة الكتاب المقدس.

The other news swirling around the embassy's move to Jerusalem is what it could signal as part of biblical prophecy.

في هذه الانتخابات أشياءٌ كثيرة حدثت لأول مرة وحكاياتٍ كثيرة ستُروى عبر الأجيال. أما الحكاية التي تدور في ذهني هذه الليلة، فإنها لامرأة أدلت بصوتها في أطلانطا. إنها تشبه الملايين غيرها الذين وقفوا في الصفوف طويلاً ليضعوا بطاقاتهم في صناديق الاقتراع. إلا أن هناك وجه خلاف وحيد بينها وبين الآخرين، هو أن آن نيكسون في عامها السادس بعد المائة.

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.