Translation of "بأنك" in English

0.004 sec.

Examples of using "بأنك" in a sentence and their english translations:

بأنك لا تعرف."

say that you did not know."

أعلم بأنك خائف

- I know you're afraid.
- I know that you're afraid.

سأخبرها بأنك سألت.

I'll tell her you asked.

أعتقد بأنك ستفاجأ بـ:

I believe you'll be surprised to find what's underneath:

أعلم بأنك لا تصدقني.

- I know you don't believe me.
- I know that you don't believe me.

هل تقول بأنك استسلمت ؟

Are you saying that you give up?

أعتقد بأنك تفعل الصواب

- I think that you're doing the right thing.
- I think you're doing the right thing.

بأنك تجرفني كي أقول

Saying, "You send me,"

بأنك تثيرني كي أقول

saying, "You shake me,"

بأنك تتنفس الصفاء، والنور الساطع

that you're breathing in a clear, bright light,

ثانياً، اعترف بأنك قد تخطئ.

Second, acknowledge your own fallibility.

فأنت تعلم بأنك لست معصوماً.

You know you're fallible.

هل يتهمك الناس بأنك سطحي؟

Do people ever accuse you of being superficial?

ويرجى إخبار الجميع بأنك قابلت السلطات

And please let everyone know that you interviewed the authorities

بأنك لا تستحق أن تكون محبوباً.

that you are not worthy of being loved.

‫وتشعر بأنك على شفير شيء استثنائي.‬

And you feel you're on the brink of something extraordinary.

ظننت أنك قلت بأنك لن تأتي.

- I thought you said you weren't coming.
- I thought that you said you weren't coming.
- I thought that you said that you weren't coming.
- I thought you said that you weren't coming.

والتي تجعلك تؤمن بأنك تملك الحقيقة.

That allow you to believe that you have the truth,

طمني بأنك لست جدياً بهذا الموضوع.

Please tell me you're not serious.

"أعرف بأنك أمي، لكنك الشخص الأفضل لأسأله.

"I know you're my mom, but you're the best person to ask.

معنقدًا بأنك، تتطلع على هاتفك بشكل سريع.

you'll check it a couple seconds or a minute, ever so often,

تبدأ بالتفكير بأنك غاضب من شخصاً ما

You start to think you're angry at somebody else,

أنت تعلم بأنك بدوت نوعاً ما كميكانيكي.

you know you sounded a little bit mechanical.

لكن ادا شعرت بأنك غمرت بكل هذا

But if you are ever feeling overwhelmed by this,

لا تعتقد بأنك ستتخلص مني بهذه السهولة.

Don't think you're gonna get rid of me that easily.

بأنك لا تستطيع رسم كل مربع رمادي يلزم

that you couldn't make every gray square necessary

حتى لو جعلك المجتمع تشعر بأنك غير مرئي

Even if society makes you feel invisible,

اعترف بأنك مسؤول عن اختيارك للأمور التي تقلقك،

Own the fact that you are responsible for what you choose to worry about,

وقالت: "حسنًا، الآن تعلمين بأنك جلبتي امتيازك معكِ،

And she said, "Well now that you know you brought your privilege with you,

أو بأنك خائف أو خجلان من شئ آخر

you start to think you're afraid or ashamed of something else,

‫ولكنك أحسنت بأنك أوصلتنا حتى هنا.‬ ‫لذا، تماسك.‬

But, you've done a great job getting us this far. So, hang on in there.

لم أكن أعلم بأنك تستطيع الطبخ بهذه البراعة.

- I did not know that you could cook so well.
- I didn't know you could cook so well.

لا تق لي بأنك تؤمن بهذا الهراء فعلاً.

- Don't tell me you actually believe that nonsense.
- Don't tell me you actually believe this nonsense.

هل أنت متأكد بأنك لست بحاجة فعل هذا؟

Are you sure you don't need to do that?

أنت تفعل ذلك لأنك تشعر بأنك ملزم وتشعر بالذنب.

You do it because you feel obligated and guilty.

أنا أعرف الإحساس الناجم عن الاعتقاد بأنك دون المستوى.

I know what it feels like to believe you'll never measure up.

من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً.

without reasons and assurances that nothing will be lost.

أرجوك لا تقل بأنك لن تدع توم يلعب معي بعد الآن.

Please don't say that you won't let Tom play with me anymore.

أتمنى لو أستطعت القول بأنك ستجد مجموعة من الناس يجتمعون من حولك،

I wish I could say that you'll just get a bunch of people coming alongside you,

هو أن تتم رؤيتك بأنك شخص بلا غريزة وليس لديك أي دافع جنسي

is just that you're seen as asexual, that you have no sex drive.

‫لقد قمت بعمل رائع ‬ ‫بأنك أوصلتنا إلى هذا الحد،‬ ‫ولكنني الآن من يحتاج إلى الترياق.‬

You did a great job of getting us this far, but now I would be the one who needs the anti-venom.

أعلمُ بأني لم أعد جميلة كما كنت، إلا أنه لم يخطر ببالي مطلقًا بأنك قد تخدعني.

I know I'm not pretty anymore, but I have never thought that you would cheat on me.