Translation of "Konuştum" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Konuştum" in a sentence and their spanish translations:

Konuştum.

- Hablé.
- Hablaba.
- Charlé.
- Charlaba.

- Telefonda konuştum.
- Ben telefonda konuştum.

Hablé por teléfono.

Onunla konuştum.

Le hablé a ella.

Yeterince konuştum.

He dicho suficiente.

Tom'la konuştum.

Hablé con Tom.

Herkesle konuştum.

Conversé con todos.

Onlarla konuştum.

Estaba hablando con ellos.

Telefonda konuştum.

Hablé por teléfono.

Doktorlarla, danışmanlarla konuştum,

hablando con varios médicos y consejeros,

Onunla telefonda konuştum.

- Hablamos por teléfono.
- Hablé con él por teléfono.

Aktrisin kendisiyle konuştum.

Yo hablé con la mismísima actriz.

Telefonda amcamla konuştum.

Hablé por teléfono con mi tío.

Ben ebeveynlerimle konuştum.

Hablé con mis padres.

Tom'la Fransızca konuştum.

Hablé con Tom en francés.

Sadece Tom'la konuştum.

Acabo de hablar con Tom.

Tom'la zaten konuştum.

Ya he hablado con Tom.

Sadece onunla konuştum.

Acabo de hablar con él.

Ben arkadaşlarla konuştum.

Hablé con amigos.

Bugün onlarla konuştum.

Hoy he hablado con ellos.

Ben ailemle konuştum.

- Conversé con mi familia.
- Hablé con mi familia.

Bizim satış elemanlarıyla konuştum.

Hablé con nuestro personal de ventas.

Gerçekten çok sert konuştum.

Verdaderamente hablé con demasiada severidad.

Ben müzik hakkında konuştum.

Hablé sobre la música.

Ben arkadaşlar ile konuştum.

Hablé con amigos.

Bir saat onunla konuştum.

- Hablé con ella durante una hora.
- Hablé con ella por una hora.

Konu hakkında onunla konuştum.

Yo hablé con él acerca del asunto.

Onunla asla tekrar konuştum.

Nunca volví a hablar con él.

Ben ondan sonra konuştum.

Yo hablé después de él.

Onunla konuştum biz sinemadayken.

Hablé con él cuando estábamos en el cine.

Onunla bir saat konuştum.

Hablé con ella una hora.

Ben sadece Tom'la konuştum.

Acabo de hablar con Tom.

Ben dün Tom'la konuştum.

Ayer hablé con Tom.

Duygularım hakkında Tom'la konuştum.

Hablé con Tomás acerca de mis sentimientos.

Bu sabah Tom'la konuştum.

Hablé con Tom esta mañana.

Onun hakkında Tom'la konuştum.

He hablado con Tom sobre ello.

Az önce onunla konuştum.

Acabo de hablar con él.

Tom'la birkaç kez konuştum.

Hablé con Tomás un par de veces.

Ben Tanrı ile konuştum.

He hablado con Dios.

Evet, şirket başkanı ile konuştum.

Sí, hablé con el presidente de la empresa.

- Telefonda konuştum.
- Telefon görüşmesi yaptım.

- Yo he llamado por teléfono.
- Llamé por teléfono.

Ben bir saat onunla konuştum.

Hablé con ella por una hora.

Onunla telefonda onun hakkında konuştum.

Se lo dije por teléfono.

En büyük görünen delikanlıyla konuştum.

Hablé con el joven que parecía ser el mayor.

Dün gece onunla telefonda konuştum.

Hablé por teléfono con él ayer en la noche.

Polonya büyük elçisi ile konuştum.

- Yo he hablado con el embajador polaco.
- He hablado con el embajador polaco.

Bir saat boyunca onunla konuştum.

Hablé con ella durante una hora.

Az önce Tom'la biraz konuştum.

Acabo de tener una pequeña charla con Tom.

Bir saat önce onunla konuştum.

Hablé con ella una hora.

Tom'la onun hakkında zaten konuştum.

Ya lo he hablado con Tom.

Duygularım hakkında Mary ile konuştum.

Hablé con María acerca de mis sentimientos.

Yurtdışında okumam hakkında ailemle konuştum.

Hablé con mis padres acerca de estudiar en el extranjero.

Giysiler hakkında Aki'yle biraz konuştum.

Hablé un poco con Aki sobre ropa.

Ben bu konuda Tom'la konuştum.

Le hablé a Tom sobre él.

Ben pazartesi günü Tom'la konuştum.

Hablé con Tom el lunes.

Seninle dünyevi şeyler hakkında konuştum.

Yo te he hablado de cosas mundanas.

- Aslanlar hakkında konuştum.
- Aslanlardan söz ettim.

Hablé de leones.

Dün ilk kez Tom'la Fransızca konuştum.

Ayer fue la primera vez que hablé con Tom en francés.

Sadece birkaç dakika önce Tom'la konuştum.

- He hablado con Tom hace un minuto.
- Hablé con Tom hace unos pocos minutos.
- Tom y yo hemos hablado hace nada.

Konuştum ama hiç kimse beni dinlemedi.

Yo sí hablé, pero nadie me escuchó.

Şunun hakkında onlarla daha yeni konuştum.

Acabo de hablar con ellos de eso.

Fikrinin kabul edilmediği bir iş yeriyle konuştum.

--porque así es como uno retiene a los mileniales.

Sonra korku içinde bunu aleni olarak konuştum

Así que temí hablar públicamente de eso

Herkes beni duyabilsin diye yüksek sesle konuştum.

Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme.

Herkes tarafından duyulabilecek kadar yüksek sesle konuştum.

- Hablé suficientemente alto para que me oiga todo el mundo.
- Hablé tan alto como para ser oído por todos.

John'u beklerken Tom ve Mary ile konuştum.

Hablé con Tom y Mary mientras estaba esperando a John.

Sunumumu yaptıktan sonra oradakilerin her biriyle konuştum

Después de entregar mi presentación hablé con cada uno,

Nasıl işlediğini görmek için diğer yetkililerle de konuştum.

Incluso conversé con otros líderes de comités para ver qué estaban haciendo.

Bugün onunla telefonda konuştum. Sana da selamı var.

- Hoy he hablado con él por teléfono, te manda saludos.
- Hoy he hablado con él por teléfono, te manda recuerdos.

Onu Tom'la konuştum, ve biz de gitmeye karar verdik.

Hablé con Tom, y decidimos ir también.

Ben çocukla konuştum, ki o kızdan daha yaşlı görünüyordu.

Hablé con el joven, que parecía ser mayor que la niña.

Bana onun yerli konuşur olmadığını fark ettiren bir şey söylemeden önce Tom'la bir saatten fazla konuştum.

Hablé con Tom por más de una hora hasta que él dijo algo que hizo darme cuente de que él no era un hablante nativo.