Translation of "Görebilir" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Görebilir" in a sentence and their spanish translations:

- Ben onu görebilir miyim?
- Onu görebilir miyim?
- Görebilir miyim?

¿Puedo verlo?

Görebilir ve duyabiliriz.

la información que se ajuste a la imagen.

Radar suyu görebilir.

El radar puede ver el agua.

Onları görebilir miyim?

- ¿Puedo verlos?
- ¿Puedo verles?
- ¿Me dejas verlos?
- ¿Me deja verles?

Tom, Mary'yi görebilir.

Tom podía ver a Mary.

Ehliyetinizi görebilir miyim?

¿Puedo ver su carnet de conducir?

Uzağı görebilir misin?

¿Puedes ver lejos?

Tarifeyi görebilir miyim?

¿Puedo ver el horario?

Ehliyetini görebilir miyim?

¿Puedo ver tu permiso?

Pasaportunuzu görebilir miyim?

¿Me permite su pasaporte?

Onu görebilir miyim?

¿Puedo verlo?

- Sürücü ehliyetinizi görebilir miyim?
- Sürücü ehliyetini görebilir miyim?

¿Puedo ver tu carné de conducir?

Pasaportunuzu görebilir miyim, lütfen?

¿Puedo ver su pasaporte, por favor?

Ehliyetini görebilir miyim, lütfen?

¿Puedo ver su licencia por favor?

Yarın sizi görebilir miyim?

¿Puedo verte mañana?

Bir kedi karanlıkta görebilir.

Un gato puede ver en la oscuridad.

- Görebiliyor musun?
- Görebilir misin?

- ¿Puedes ver?
- ¿Podéis ver?

Seni tekrar görebilir miyim?

¿Puedo volver a verte?

Seni dışarıda görebilir miyim?

¿Puedo verte afuera?

Bir kimlik görebilir miyim?

¿Puedo ver alguna identificación?

Tom bizi görebilir mi?

¿Tom puede vernos?

Tom tartışmayı kazanmayacağını görebilir.

- Tom podía ver que no ganaría la discusión.
- Tom podía ver que él no iba a ganar la discusión.

Senin pasaportunu görebilir miyim?

¿Me permite ver su pasaporte?

Görünmez adamı görebilir misin?

¿Puedes ver al hombre invisible?

Onu tekrar görebilir miyim?

- ¿Puedo ver eso de nuevo?
- ¿Puedo ver eso otra vez?

Ehliyetinizi görebilir miyim, lütfen?

- Muéstreme su permiso de conducción, por favor.
- ¿Me puede enseñar su carnet de conducir?
- ¿Puedo ver su permiso de conducir?

Menüyü görebilir miyim, lütfen?

¿Puedo ver el menú, por favor?

Seni ofisimde görebilir miyim?

¿Puedo verte en mi oficina?

Ben bunu görebilir miyim?

- ¿Puedo verlo?
- ¿Puedo ver éste?

Ben onu görebilir miyim?

- ¿Puedo ver ese?
- ¿Puedo ver esa?
- ¿Puedo ver aquel?

Onu şimdi görebilir miyiz?

¿Podemos verlo ahora?

- Herhangi biri onu görebilir.
- Biri onu görebilir.
- Herkes bunu anlayabilir.

- Eso puede verlo cualquiera.
- Cualquiera puede verlo.

Sürücü belgenizi görebilir miyim, efendim?

¿Puedo ver su licencia de conducir, señor?

Lütfen bir menü görebilir miyim?

- ¿Puedo ver el menú, por favor?
- ¿Me permite el menú, por favor?

Çoğu kuşlar yalnızca gündüz görebilir.

La mayoría de las aves sólo pueden ver de día.

Şimdi kız arkadaşımı görebilir miyim?

¿Puedo ver ahora a mi novia?

Sence biri bizi görebilir mi?

¿Cree usted que alguien puede vernos?

Seni daha sonra görebilir miyim?

¿Puedo verte más tarde?

Ben paketin içeriğini görebilir miyim?

¿Puedo ver el contenido del paquete?

Bu akşam sizi görebilir miyim?

¿Puedo verle esta noche?

Tom gözlükleri olmadan güçlükle görebilir.

Tom apenas puede ver sin anteojos.

Bu gece yıldızları görebilir misin?

¿Puedes ver las estrellas esta noche?

Sabah olunca tüm avcılar onları görebilir.

De día, serán visibles para todos los depredadores.

Bir dakikalığına sizi görebilir miyim, lütfen?

- ¿Puedo verte por un minuto, por favor?
- ¿Podría verle un minuto, por favor?

Diğer kanallarda ne olduğunu görebilir miyim?

- ¿Puedo ver qué hay en los otros canales?
- ¿Puedo ver qué hay en los demás canales?

- Birisi zarar görebilir.
- Birisinin canı yanabilir.

Alguien quizás podría resultar herido.

O ne görebilir ne de duyabilir.

No puede oír ni ver.

Ben Tom'u bir an görebilir miyim?

- ¿Puedo ver a Tom un poco?
- ¿Puedo ver a Tom un momento?

Avukat beni cuma günü görebilir mi?

- ¿Puede el abogado verme el viernes?
- ¿El abogado puede verme el viernes?

- Pasaportunuzu görebilir miyim?
- Pasaportunuza bakabilir miyim?

- ¿Puedo ver su pasaporte?
- ¿Me permite su pasaporte?

Tom gözlükleri olmadan çok iyi görebilir.

Tom logra ver muy bien sin las gafas.

Senin eski kitap koleksiyonunu görebilir miyim?

¿Puedo ver su colección de libros viejos?

Doktor sizi yedi Mayıs saat onda görebilir.

El doctor puede verle el siete de mayo a las diez.

Açık bir havada birisi buradan Fuji Dağını görebilir.

- En un día despejado se puede ver el Monte Fuji desde aquí.
- Con buen clima se puede ver el monte Fuji desde aquí.

- Tom Mary'nin ağladığını görebilir.
- Tom, Mary'nin ağladığını görebiliyordu.

Tom podría mirar que María estuvo llorando.

Isı algılayan termal kamera en karanlık gecede bile görebilir.

Una cámara térmica detectora de calor puede ver en las noches más negras.

Ama termal görüntüleme yapan bir kamera sıcak vücutları görebilir.

Pero una cámara termográfica puede detectar el calor corporal.

Ay'sız bir gecede termal görüntüleme yapan bir kamera karanlıkta görebilir.

En una noche sin luna, una cámara termográfica puede ver en la oscuridad.

Verecegim sir çok basit: insan ancak yüregiyle baktigi zaman dogruyu görebilir. Gerçegin mayasi gözle görülmez.

Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible a los ojos.