Translation of "Aile" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Aile" in a sentence and their spanish translations:

Aile ailedir.

La familia es la familia.

Onlar aile.

Ellos son familia.

Aile nasıl?

¿Qué tal la familia?

Aile avukatıyım.

Soy abogado de su familia.

- Aile olmamızı istiyorum.
- Aile olmamızı isterim.

Quiero que seamos una familia.

- Aile geleneklerini yaşatmalıyız.
- Aile geleneklerimizi sürdürmeliyiz.

Debemos mantener las tradiciones familiares.

Aile ziyafet çekebilecek.

la familia puede darse un festín.

Aile resimlerine baktığımızda,

Mirando las fotos familiares,

Bir aile istiyorum.

Quiero una familia.

Tom aile reisidir.

Tom es el jefe de familia.

Siz aile gibisiniz.

- Es como de la familia.
- Sois como de la familia.
- Eres como de la familia.

Biz aile gibiyiz.

Somos como una familia.

Biz aile değiliz.

- No somos familia.
- Nosotros no somos familia.

Aile her şeydir.

La familia lo es todo.

- İki aile o evde yaşıyor.
- O evde iki aile yaşıyor.
- O evde iki aile yaşar.

En aquella casa viven dos familias.

Ama aile gibi olduk.

Nos convertimos en una familia.

Bir Aile Planlaması Merkezine,

a planificación familiar,

Aile Türkler'de çok kutsaldır

La familia es muy sagrada en los turcos.

Yangında dört aile öldürüldü.

Cuatro familias murieron en el incendio.

Ne harika bir aile.

Qué familia más maravillosa.

Aile lanet altında görünüyordu.

La familia parecía estar maldita.

Aile adın nasıl yazılır?

¿Cómo se escribe tu apellido?

Tom bir aile babası.

Tom es un hombre de familia.

Aile dışarıda kahvaltı ediyor.

La familia está desayunando afuera.

Binlerce aile evsiz kaldı.

Miles de familias quedaron sin hogar.

Bütün aile yatakta hastadır.

Toda la familia estaba enferma y en cama.

Ne harika bir aile!

¡Pero qué familia más genial!

Aile arasında olmak hoş.

Es agradable estar en familia.

Bütün aile arabadan indi.

Toda la familia se bajó del auto.

Aile, balkonda kahvaltı ediyor.

La familia desayuna en el balcón.

Aile yoksulluk içinde yaşadı.

La familia estaba en la miseria.

Tom bir aile dostuydu.

Tom era un amigo de la familia.

Aile, balkonda kahvaltı yiyor.

La familia desayuna en el balcón.

Bütün aile sahile gitti.

Toda la familia se fue a la playa.

Burada yirmi aile yaşar.

Veinte familias viven aquí.

Televizyon aile hayatını mahvediyor.

La televisión está arruinando la vida en familia.

Evde iki aile yaşıyor.

Dos familias viven en la casa.

Arkadaşlar, komşular, aile ve topluluğumun

Amigos, vecinos, familiares, mi comunidad:

Aile yadigarınız ne olursa olsun,

Sea cual fuere su reliquia,

Aile üyelerine yemeğin yerini gösteriyor.

y guían a los demás miembros de la familia hasta la comida.

Örneğin burada Zimbabwe'den bir aile,

Aquí, por ejemplo, tenemos una familia en Zimbabwe,

Birçok aile düzgün desteği olsaydı

La mayoría tiene familias que podrían cuidar de ellos

Ve aile yanı bakımı desteklemek.

y convertirse en un defensor de la atención familiar.

Milyonlarca aile , okyanusta boğulacak ülkelerden

países que se ahogarán en el océano, incluidos los países que más amenazan con

Derhal aile doktorunla görüşmeye gitmelisin.

Deberías ir a ver a tu médico de cabecera de inmediato.

Aile, toplumdaki en önemli birimdir.

La familia es la unidad más importante de la sociedad.

Aile, akşam yemeğini birlikte yedi.

La familia cenó reunida.

İki aile aynı evde yaşamaktadır.

Dos familias viven en la misma casa.

Bu köyde elli aile yaşıyor.

En este pueblo viven cincuenta familias.

Bu masadaki aile de hastalandı.

La familia en esta mesa también se enfermaron.

Bu gerdanlık bir aile yadigarı.

Este collar es una reliquia familiar.

- Neden ailen yok?
- Aile kursana.

¿Por qué no tienes familia?

Aile her zaman önce gelmelidir.

La familia siempre debería ir primero.

Aile serveti bir hayli artmıştır.

Ha aumentado mucho el capital de esa familia.

Bu köyde elli aile var.

En este pueblo hay cincuenta familias.

Aile birlikte bir film izliyor.

Juntos, la familia mira una película.

Tom büyük bir aile istiyor.

Tom quiere una gran familia.

Tom aile toplantılarını fazla sevmiyor.

Tom no disfruta mucho las reuniones familiares.

- Bu küçücük köyde elli tane aile yaşar.
- Bu küçücük köyde elli aile yaşıyor.

Cincuenta familias viven en este pequeño pueblo.

- Ailem öyle büyük bir aile değildir.
- Benim ailem öyle büyük bir aile değildir.

- Mi familia no es una familia grande.
- Mi familia no es tan grande.
- Mi familia no es una familia tan grande.

aile içi şiddete uğramada yakın oranlar,

tasas de violencia doméstica casi iguales;

İşçi sınıfı bir aile içinde büyüdüm

Crecí en una familia de clase trabajadora y

Aile yoluna devam edip su bulmalı.

La familia debe seguir y buscar agua.

Aile, savaştan sonra zor günler geçirdi.

La familia atravesó por un mal tiempo después de la guerra.

O köyde sadece bir aile kalır.

En esa aldea solo queda una familia.

O sonuçla aile iki gruba ayrılabilir.

De esa conclusión, la familia pudo ser dividida en dos grupos.

Bize onların hepsinin aile fotoğrafları gösterildi.

Nos mostraron todas las fotos familiares.

Amerikalı bir aile ile birlikte kaldım.

Estuve con una familia estadounidense.

Aile bir ev satın almak istiyor.

La familia quiere comprar una casa.

Tom mahkum edilmişse aile adımız mahvolacak.

Nuestro apellido se echará a perder si Tom es condenado.

Noeli bir aile yemeği ile kutladık.

Celebramos Navidad con un almuerzo en familia.

Akşam oldu. Aile akşam yemeğini yiyor.

Es de noche. La familia está cenando.

Aile birlikte cinayet gizemlerini izlemeyi seviyor.

La familia ama mirar misteriosos asesinatos juntos.

O bir aile kurmayı hayal ediyordu.

Ella estaba soñando con formar una familia.

Onun için, iş ve aile eşanlamlıydı.

Para ella, "trabajo" y "familia" eran sinónimos.

- Maçta bütün aile kaşlarını çattı.
- Ailenin tamamı evliliğe karşıydı.
- Bu ilişkiye tüm aile soğuk bakıyordu.

- Nadie de la familia vio el matrimonio con buenos ojos.
- Toda la familia desaprobaba el matrimonio.

Büyük bir aile olmaktaki durum şu ki,

Cuando se tiene una familia grande

aile yabancılaşmasına en iyi aday olduğumuzu söylediler.

nos dijeron que éramos los candidatos ideales para el distanciamiento familiar.

aile bireylerim üç küçük cerrahi müdahale geçirdiler.

miembros de mi familia tuvieron tres cirugías menores,

Bizde aile yapısı daha sağlam olduğu için

Porque la estructura familiar es más robusta en nosotros.

Tom hariç bütün aile sessizce TV izliyordu.

Toda la familia estaba viendo la televisión en silencio con excepción de Tom.

Aile beni çok sıcak bir biçimde karşıladı.

- La familia me recibió de forma muy cálida.
- La familia me dio una cálida bienvenida.

İki aile tek bir çatı altında yaşıyor.

Las dos familias viven bajo un techo.

Birçok aile TV izlerken akşam yemeği yerler.

Muchas familias cenan viendo la televisión.

Sokağın aşağısında yaşayan üç kişilik bir aile vardı.

Había una familia de tres, que vivían en la calle de abajo.

özellikle de eğer aile üyelerini ve arkadaşları içeriyorsa.

especialmente si los responsables son familiares y amigos.

Uzun kış gecesinde aile kurmak için mükemmel yer.

El lugar perfecto para tener una nueva familia durante la larga noche de invierno.

Iyi aile çocuğunda ise bambaşka bir eleştiri vardı

Hubo una crítica completamente diferente en un buen niño de familia.

Üstelik onu evlatlık edinen aile zengin de değildi

Además, la familia que la adoptó no era rica.

Babasının ölümünden sonra aile şirketinin sorumluğunu üstüne aldı.

Él se hizo cargo de los negocios de la familia después de la muerte de su padre.

Bay Charles Baskerville bu aile gazetesini bana verdi.

- El señor Charles Baskerville hizo de familia para mí.
- El señor Charles Baskerville fue como una familia para mí.

- Onlar fakir bir ailedirler.
- Onlar yoksul bir aile.

Son una familia pobre.

Büyükanne beklenmedik bir şekilde öldüğünde aile derinden sarsıldı.

La familia sufrió una conmoción cuando la abuela murió inesperadamente.

Ben dolabı temizlerken bazı eski aile fotoğraflarına rastladım.

Encontré algunas fotos antiguas de la familia cuando estaba limpiando el armario.