Translation of "Tipik" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Tipik" in a sentence and their russian translations:

Bu tipik.

Это типично.

Çok tipik.

Это так типично.

O, oldukça tipik.

Это довольно типично.

- O tipik bir Japon insanı.
- O tipik bir Japon.

- Он типичный японец.
- Он - типичный японец.

O tipik bir işkolik.

Он типичный трудоголик.

Bu tipik bir blog.

Это типичный блог.

Tom tipik bir İngiliz.

Том - типичный англичанин.

Tom tipik bir Kanadalı.

Том - типичный канадец.

Tom tipik bir ergen.

- Том - типичный подросток.
- Том - типичный тинейджер.

Tom tipik bir işkoliktir.

Том - типичный трудоголик.

O, tipik bir Gotik Kilisesidir.

Это типичная готическая церковь.

Bu senin için çok tipik.

Это очень характерно для тебя.

O tipik bir Japon insanı.

Он типичный японец.

Tom tipik bir Kanadalı adam.

Том - типичный канадец.

- Bu çok normal.
- Bu çok tipik.

Это так типично.

Bu sadece onun tipik bir örneğidir.

Вот такой он.

Onun tipik bir İskoç aksanı var.

У него типичный шотландский акцент.

O tipik bir Teksaslı şivesi ile konuştu.

Он говорил с типично техасской медлительностью.

Tom tipik bir üniversite profesörü gibi davranmaz.

Том не похож на типичного профессора колледжа.

Tipik bir omurgalı gibi insan iki çift uzuva sahiptir.

Как типичное позвоночное, человек обладает двумя парами конечностей.

Tipik Bavyera kahvaltısı beyaz sosis, buğday birası ve tuzlu krakerden oluşmaktadır.

Типичный баварский завтрак состоит из белых колбасок, пшеничного пива и брецелей.

Sözcükleri arayabilir ve çevirileri alabilirsiniz. Ama o, tam olarak tipik bir sözlük değildir.

Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.

"O bütün gün aramadı, ve akşamleyin eve geç geldiğinde, o onu yalnız bırakmamı istedi." "Tom ne tipik."

"Он весь день не звонил, и когда он пришёл домой поздно вечером, он попросил меня оставить его в покое". - "Как типично для Тома".