Translation of "Karısını" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Karısını" in a sentence and their russian translations:

- Tom karısını seviyor.
- Tom karısını sever.

Том любит свою жену.

O, karısını kıskanıyordu.

Он ревновал свою жену.

Tom karısını aldatıyor.

- Том изменяет своей жене.
- Том изменяет жене.

Tom'un karısını tanıyorum .

- Я знаком с женой Тома.
- Я знаю жену Тома.

Jorgen karısını sever.

Йорген любит свою жену.

Tom karısını aldatıyordu.

Том изменял жене.

Tom karısını kaybetti.

Том потерял жену.

Tom karısını döver.

- Том бьёт свою жену.
- Том бьёт жену.

Tom karısını öldürmedi.

Том не убивал свою жену.

Karısını çok kıskanıyor.

Он очень ревнует свою жену.

Tom karısını sevmiyor.

Том не любит свою жену.

Tom karısını öldürdü.

Том убил свою жену.

Tom karısını kurtardı.

Том спас свою жену.

Her zaman karısını kötülüyor.

Он всегда поливает свою жену грязью.

Karısını mutlu etmeyi bilir.

Он знает, как сделать свою жену счастливой.

O yıllarca karısını yaşattı.

Он пережил свою жену на много лет.

Tom karısını hiç aldatmadı.

- Том никогда не изменял жене.
- Том никогда не изменял своей жене.

O, karısını terk etti.

- Он бросил свою жену.
- Он бросил жену.
- Он ушёл от жены.

Tom karısını ülkesine gönderdi.

Том спровадил жену в деревню.

Tom ve karısını tanıyorum.

- Я знаком с Томом и его женой.
- Я знаю Тома и его жену.

Tom eski karısını tanımadı.

Том не узнал свою бывшую жену.

Tom karısını terk etti.

Том бросил жену.

Tom asla karısını öpmez.

Том никогда не целует свою жену.

Karısını ve çocuklarını terk etti.

Он бросил семью.

Aşırı uçlar başkanın karısını kaçırdı.

Экстремисты похитили жену президента.

Tom karısını hiç aldatmadığını söylüyor.

Том говорит, что он никогда не изменял своей жене.

Tom sadakatsiz karısını öldürmeyi planlıyordu.

Том планировал убить свою неверную жену.

Komşular, Tom'un karısını dövdüğünü söylüyor.

Соседи говорят, что Том избивает жену.

O, geçen ay karısını boşadı.

Он развелся с женой в прошлом месяце.

Görünüşe göre, Tom karısını aldatıyor.

- Похоже, Том своей жене изменяет.
- Похоже, Том своей жене изменял.

Tom'u tanıyorum, fakat karısını tanımıyorum.

- Я знаком с Томом, но не знаком с его женой.
- Тома я знаю, а его жену - нет.

Karısını mutlu etmeye çalıştı fakat edemedi.

Он старался сделать жену счастливой, но не мог.

Tom'u iyi tanımıyorum fakat karısını tanıyorum.

Я не очень хорошо знаю Тома, но зато знаю его жену.

Tom karısını ve çocuklarını terk etti.

- Том бросил свою жену и детей.
- Том бросил жену и детей.

Tom birkaç ay önce karısını kaybetti.

- Несколько месяцев назад Том потерял жену.
- Том потерял жену несколько месяцев назад.

Tom bana karısını terk ettiğini söyledi.

Том сказал мне, что ушел от жены.

Hem Tom'u hem de karısını tanıyorum.

- Я и Тома знаю, и его жену.
- Я и с Томом знаком, и с его женой.

Tom karısını ve ailesini terk etti.

- Том оставил свою жену и семью.
- Том бросил свою жену и семью.

Dük kalktı ve sevgiyle karısını öptü.

Герцог встал и с любовью поцеловал жену.

- Karısını memnun etmek için elinden geleni yaptı.
- Karısını memnun etmek için her türlü çabayı gösterdi.

Он из кожи вон лез, чтобы угодить жене.

O, karısını mutlu etmeye çalıştı ama boşuna.

Он старался сделать счастливой свою жену, но тщетно.

Tom, Mary'ye John'un karısını tanıyıp tanımadığını sordu.

- Том спросил у Мэри, знает ли она жену Джона.
- Том спросил у Мэри, знакома ли она с женой Джона.

çünkü çıkarı vardı diğer adamın karısını almak istiyordu

потому что у него был интерес, он хотел взять жену другого человека

Ekim ayında Napolyon ile Fransa'ya döndü ve çok geçmeden karısını boşadı.

Он вернулся во Францию ​​с Наполеоном в октябре и вскоре развелся с женой.

- Tom geçen yıl ikinci karısından boşandı.
- Tom geçen yıl ikinci karısını boşadı.

- В прошлом году Том расстался со своей второй женой.
- В прошлом году Том развелся со своей второй женой.
- Том в прошлом году развёлся со своей второй женой.

O, karısını terk etti ve yarı yaşında bir kadınla aşk hayatı yaşıyor.

Он оставил жену и стал жить с женщиной в два раза моложе её.