Translation of "Giriş" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Giriş" in a sentence and their russian translations:

- Giriş nerededir?
- Giriş nerede?

Где вход?

- Giriş ücretsiz.
- Ücretsiz giriş.

- Вход бесплатный.
- Вход свободный.

Giriş ücretsizdi.

- Вход был бесплатным.
- Вход был свободным.

Giriş yapmadınız.

Вы не зашли в свою учётную запись.

Giriş ücretsiz.

- Вход бесплатный.
- Вход свободный.

Giriş nerededir?

Где вход?

Giriş nerede?

Где вход?

Giriş ücretsizdir.

Вход свободный.

Giriş sınavını geçti.

Он сдал вступительные экзамены.

Giriş ne kadar?

- Сколько стоит вход?
- Сколько стоит входной билет?

Bu, giriş değil.

Это не вход.

Hesabıma giriş yapamıyorum.

Я не могу залогиниться в свой аккаунт.

Giriş ücreti nedir?

Каков вступительный взнос?

- Bu tek giriş yolu.
- Tek giriş yolu bu.

Это единственный вход.

Ben giriş yapmak istiyorum.

Я бы хотел зарегистрироваться.

Şimdi giriş yapabilir miyim?

Я могу зарегистрироваться сейчас?

Tom giriş kartını kaybetti.

Том потерял ключ-карту.

Giriş ücreti ne kadardır?

Сколько стоит вход?

Giriş sınavı için hazırım.

Я готов к вступительным экзаменам.

Giriş pazar günleri ücretsizdir.

По воскресеньям вход свободный.

- İşe koyul.
- İşe giriş.

Принимайся за работу.

Müzeye giriş otuz dolardır.

Вход в музей стоит тридцать долларов.

Ejder mağarasına giriş nerede?

Где вход в пещеру дракона?

Giriş sınavını geçmesi muhtemeldir.

Он, скорее всего, сдаст вступительный экзамен.

Nereden giriş bileti alabilirim?

- Где можно купить входной билет?
- Где я могу купить входной билет?

Bakın, yeniden giriş hakkında konuşuyoruz,

Обычно о возвращении к нормальной жизни

Ama yeniden giriş ile ilgili

Мы редко говорим об этом,

Giriş, japon resimleriyle dekore edilmiş.

Зал был украшен японскими картинами.

Bana kayıtlarına giriş izni verdi.

Она дала мне доступ к своим записям.

O giriş sınavını geçmek zorunda.

- Он непременно сдаст вступительный экзамен.
- Он обязательно сдаст вступительный экзамен.

Bir giriş bileti ne kadar?

Сколько стоит входной билет?

O, kulübe giriş için başvurdu.

Он подал заявку на вступление в клуб.

Onların kütüphaneye giriş izinleri var.

У них есть доступ к библиотеке.

Noel tatili sırasında giriş ücretsizdir.

Во время рождественских каникул вход свободный.

O, giriş sınavında başarısız oldu.

Он провалил вступительный экзамен.

Bugün giriş sınavına girmek zorundayım.

Я должен сдавать вступительный экзамен сегодня.

Dün bloğa bir giriş postaladı.

Вчера она опубликовала в блоге запись.

Senin bir giriş biletin var.

- У тебя есть входной билет.
- У вас есть входной билет.

Polis zorla giriş izi bulamadı.

Полиция не обнаружила следов взлома.

Gösteriye giriş ücreti 5 dolar.

Плата за вход на шоу - 5 долларов.

O, iyi bir otele giriş yaptı.

Он зарегистрировался в хорошем отеле.

Okul öncesi çocuklar için giriş ücretsizdir.

- Для дошкольников вход бесплатный.
- Дошкольникам вход бесплатный.

Gelecek yıl giriş sınavlarına girmek zorundayım.

В следующем году я должен сдавать вступительные экзамены.

- Kabul sadece davetiyeyledir.
- Giriş sadece davetiyeyledir.

Вход только по приглашению.

Giriş sınavını geçmek için çok çalışıyor.

Он много трудится, чтобы сдать вступительные экзамены.

Senin bir giriş biletine ihtiyacın var.

Тебе нужен входной билет.

O, giriş sınavı için hazırlanmakla meşgul.

Он занят подготовкой к вступительным экзаменам.

Bu yıl Hindistan ve Etiyopya'ya giriş yapacağız.

В этом году мы появимся в Индии и Эфиопии.

Giriş ücreti bir kişi için 10 dolardır.

Плата за вход - десять долларов с человека.

Giriş ücreti 6 £ ama Pazar günleri ücretsiz.

Вход стоит шесть евро, но по воскресеньям он бесплатный.

Giriş sınavını geçmek için elimden geleni yapacağım.

Я приложу все усилия, чтобы сдать этот вступительный экзамен.

Giriş sınavını başarılı şekilde geçtiğini öğrendim. Tebrikler!

Я узнал, что ты успешно сдал вступительные экзамены. Поздравляю!

5 yaş altı çocuklar için giriş ücreti yoktur.

Вход детям до пяти лет бесплатно.

O, giriş sınavında başarısız olmamak için çok çalıştı.

Она усердно училась, чтобы не провалить вступительные экзамены.

Anıt Metalürji Kültür Sarayı ana giriş meydanında dikildi.

Памятник установлен в сквере парадного входа во Дворец культуры металлургов.

Biz öğrencilerin giriş sınavındaki başarılarından büyük ölçüde sorumluyuz.

Мы в значительной степени ответственны за успехи студентов на вступительных экзаменах.

çünkü herhangi biri bağlı bir cihaz üzerinden giriş yapabiliyorsa

Какой толк запирать дом на ключ,

Bir giriş sınavına katılmak zorunda kalmadan okula kabul edildim.

Я поступил в школу, не сдавая вступительный экзамен.

- Giriş ücreti ne kadar?
- İçeri girmenin ücreti ne kadar?

Сколько стоит вход?

Dosyalarımıza giriş için FTP'nin nasıl kullanılacağına dair bilgileri ekledim.

Я приложил инструкцию как использовать FTP, чтобы получить доступ к нашим файлам.

Giriş sınavını geçmek için tüm yapmanız gereken bu kitabı okumaktır.

Всё, что тебе нужно сделать для сдачи вступительного экзамена, — прочитать эту книгу.

Bir giriş daha varmış gibi görünüyor. Yılan içeriye muhtemelen böyle girdi.

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

Daha sonra sivil toplum örgütlerinin girişimi sayesinde giriş yasağı askıya alındı

тогда запрет на въезд был приостановлен благодаря инициативе неправительственных организаций

Bir giriş daha varmış gibi görünüyor. Yılan da içeriye muhtemelen böyle girdi.

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

Eğer Zoom a giriş yaparken Google hesabımı kullan Face hesabımı kulan dediğinizde

использовать мою учетную запись Google при входе в Zoom