Translation of "Evden" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Evden" in a sentence and their portuguese translations:

Evden çıkın.

Saia da casa.

Evden kaçmadım.

Eu não fugi de casa.

Evden çalışıyorum.

Eu trabalho em casa.

- Fadil evden taşınmalı.
- Fadıl evden taşınmalı.

- Fadil deve sair de casa.
- Fadil tem de sair de casa.

O evden uzakta.

Ele está longe de casa.

O evden kaçtı.

Ele fugiu de casa.

Tom evden kaçtı.

Tom fugiu de casa.

Tom evden uzakta.

Tom está longe de casa.

Bu evden çıkın.

Saia desta casa.

Ben evden kaçtım.

- Eu fugi de casa.
- Fugi de casa.

O, evden uzaktaydı.

Ele estava longe de casa.

Tom'u evden kovduk.

Expulsamos Tom da casa.

Evden ayrıldığımda hava güzeldi.

O tempo estava encantador quando eu saí de casa.

Karısı onu evden kovdu.

Sua esposa expulsou-o de casa.

O, şimdi evden ayrılıyor.

Ele está saindo de casa agora.

Biz evden çok uzaktayız.

Nós estamos muito longe de casa.

Tom oğlunu evden kovdu.

- Tom chutou o filho dele para fora de casa.
- Tom expulsou o filho dele para fora de casa.

Onlar yeni evden memnun.

Elas estão satisfeitas com a casa nova.

Evden ayrıldığımda gökyüzü açıktı.

O céu estava limpo quando eu saí de casa.

O, evden dışarı atıldı.

Ele foi jogado para fora da casa.

Andrea'yı evden ayrılırken gördüm.

Eu vi Andrea saindo de casa.

Tom aceleyle evden ayrıldı.

Tom saiu de casa às pressas.

Ben yedide evden ayrıldım.

Eu saí de casa às sete horas.

Uzun süredir evden uzaktayım.

Fiquei fora de casa por um bom tempo.

Evden çıkarken onu gördük.

Nós a vimos quando saíamos de casa.

Bakın! Onlar evden ayrılıyorlar.

Olhe! Eles estão deixando a casa.

Çocuk, yanan bir evden kurtuldu.

- A criança foi resgatada de uma casa incendiada.
- A criança foi resgatada da casa em chamas.

On üç yaşındayken, evden kaçtı.

Quando tinha treze anos, ela fugiu de casa.

On üç yaşında evden ayrıldım.

- Saí de casa quando tinha treze anos.
- Eu saí de casa quando tinha treze anos.

On üç yaşımdayken evden kaçtım.

- Eu fugi de casa quando eu tinha treze anos.
- Fugi de casa quando eu tinha treze anos.

Evden çıkmalı ve biraz eğlenmelisin.

Você deveria sair de casa e se divertir um pouco.

Evden öğle yemeğini getirdin mi?

Você trouxe o almoço de casa?

Genellikle saat kaçta evden ayrılırsın?

A que horas você geralmente sai de casa?

Babam beni evden dışarı attı.

Meu pai me expulsou da casa.

Saat 2.30'da evden ayrıldım.

- Eu saí de casa às 2:30.
- Saí de casa às 2:30.

Kazayı duyar duymaz evden dışarı fırladı.

- Assim que ele ouviu a batida, ele correu para fora da casa.
- Assim que ouviu a batida, ele saiu correndo da casa.

O, on dakika önce evden ayrıldı.

- Ela saiu de casa há dez minutos.
- Há dez minutos que ela saiu de casa.

Ben dün kahvaltı etmeden evden çıktım.

- Ontem saí de casa sem tomar café da manhã.
- Ontem eu saí de casa sem tomar café da manhã.

Annem on dakika önce evden ayrıldı.

Minha mãe saiu de casa há dez minutos.

Treni kaçırmayayım diye evden erken çıktım.

Saí de casa mais cedo para não perder o trem.

Tom daha önce evden hiç uzaklaşmadı.

Tom nunca esteve longe de casa antes.

- Evin dışına koştum.
- Evden dışarı koştum.

Eu saí correndo da casa.

Evden çıkar çıkmaz yağmur yağmaya başladı.

Assim que eu saí de casa, começou a chover.

Tom bana telefon ettiğinde evden ayrılıyordum.

- Estava saindo de casa quando Tom me ligou.
- Estava saindo de casa quando Tom me telefonou.

Sen evden ayrıldıktan sonra paltonuzu buldum.

Eu encontrei seu casaco depois de você ter saído da casa.

Altı kalktım, ve yedide evden ayrıldım.

Levantou-se às seis e saiu de casa às sete.

O, tam ben evden ayrılırken geldi.

Ele chegou no momento em que eu estava saindo de casa.

Genellikle 6: 30'da evden ayrılırım.

Eu costumo sair de casa às 6:30.

Tom üç hafta evden çıkmama cezası aldı.

Tom ficou de castigo por três semanas.

Acele bir kahvaltı yaptım ve evden ayrıldım.

Tive um café da manhã apressado e parti.

Bu şirket, işçilerinin evden çalışmalarına imkan veriyor.

Esta empresa permite que seus empregados trabalhem em casa.

- Tom evden ayrıldı.
- Tom evi terk etti.

Tom saiu da casa.

O, saat 8:00 'de evden çıktı.

Ele saiu de casa às 8:00.

Tom Mary gittikten hemen sonra evden ayrıldı.

Tom saiu da casa pouco depois de Mary sair.

Evden ayrılmadan önce kapının kilitli olduğunu görün.

- Não deixe de fechar a porta ao sair.
- Trate de fechar a porta ao sair.

Evden ayrılmadan önce, evcil hayvanınızın yiyeceğinden emin olun.

Antes de sair de casa, tenha certeza de que seus animais de estimação têm comida suficiente.

Telefon çalmaya başladığında, Anne evden ayrılmak üzere idi.

Anne estava a ponto de sair de casa quando o telefone começou a tocar.

- Bu tür evi sevmiyorum.
- Bu tip evden hoşlanmıyorum.

Eu não gosto desse tipo de casa.

Eğer bir süre evden uzak olursam, posta servisini bırakacağım.

Se eu ficar fora de casa por um período de tempo, interromperei a correspondência.

O, kapıyı açar açmaz, beyaz bir köpek evden kaçtı.

Assim que ela abriu a porta, um cachorro branco saiu correndo de dentro da casa.

Tom bugün evden erken çıkmasına rağmen işe geç kaldı.

Apesar de ter saído de casa cedo hoje de manhã, Tom chegou atrasado ao trabalho.

Tom genellikle sabahları evden ayrılmadan önce hava raporunu izler.

Tom normalmente assiste a previsão do tempo pela manhã antes de sair de casa.

- Tom evden ayrılmak istemedi.
- Tom evi terk etmek istemiyordu.

Tom não queria deixar a casa.

Ben genellikle diğer insanları görmek istediğim için evden dışarı çıkmam.

Eu, geralmente, não saio de casa para querer ver outras pessoas.

Adamları yorgun ve evden uzaktı ve kampanya sezonunda zaten geç kalmıştı.

Seus homens estavam cansados ​​e longe de casa, e já era tarde na temporada de campanha.

- Her iki evden birinde araba var.
- Her iki haneden birinin arabası var.

Para cada duas casas há um carro.

Ben evden her zamankinden daha geç ayrıldım ama bereket versin ki tren için tam zamanında vardım.

Eu saí de casa mais tarde do que de costume, mas felizmente em tempo para o trem.