Translation of "Eskiden" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Eskiden" in a sentence and their portuguese translations:

Eskiden fakirdim.

Eu era pobre.

Eskiden şişmandım.

- Eu era gordo.
- Eu era gorda.

- Eskiden yüzmek hoşuma giderdi.
- Eskiden yüzmeyi severdim.

Eu gostava de nadar.

O eskiden içerdi.

Ele bebia.

Eskiden tenis oynardım.

Eu jogava tênis.

Biz eskiden komşuyduk.

Nós éramos vizinhos.

Ben eskiden tembeldim.

- Eu era preguiçoso.
- Eu era preguiçosa.

Eskiden et yerdim.

Eu comia carne.

Eskiden bir madenciydim.

- Eu costumava ser um mineiro de carvão.
- Eu era mineiro de carvão.

Eskiden benim kahramanımdın.

- Você era meu herói.
- Tu eras o meu herói.

Eskiden yerde yatardım.

Eu dormia no chão.

Eskiden resim yapardım.

Eu costumava pintar.

- Biz komşuyduk.
- Biz eskiden komşu idik.
- Biz eskiden komşuyduk.

Nós éramos vizinhos.

eskiden kullandıkları bir yöntem.

usava para não ter tanta sede.

Eskiden burada çalıştığını bilmiyordum.

Eu não sabia que você tinha trabalhado aqui.

Eskiden bu kent güzeldi.

Antigamente, esta cidade era linda.

Eskiden bir süpermarkette çalışırdım.

- Eu trabalhava num supermercado.
- Eu trabalhava em um supermercado.

Ben eskiden bir bahçıvandım.

- Eu costumava ser jardineiro.
- Eu era jardineiro.

Eskiden ABD'de düellolar varmış.

Nos velhos tempos havia duelos nos EUA.

Tom eskiden beyzbol oynardı.

Tom jogava beisebol.

Eskiden bu gölde yüzerdim.

Nós nadávamos neste lago.

Burası eskiden kasap dükkanıydı.

Isto aqui era um açougue.

Eskiden bir Fransızca öğretmeniydim.

- Eu era professor de francês.
- Eu era professora de francês.

Burada eskiden kim yaşıyordu?

Quem morava aqui?

Eskiden zengin olmak isterdim.

Eu costumava querer ser rico.

O eskiden olduğu kişi değil.

Ele não é o que costumava ser.

Tom eskiden olduğu gibi değil.

Tom não é o que costumava ser.

Tom'un eskiden nerede yaşadığını bilmiyorum.

Eu não sei onde Tom morava.

Ben eskiden olduğum gibi değilim.

Eu não sou mais quem eu era

İspanyolca eskiden Filipinler'in resmi diliydi.

O espanhol era a língua oficial das Filipinas.

Bu, babamın eskiden gittiği okul.

- Esta é a escola que meu pai costuma ir.
- Esta é a escola a que meu pai costuma ir.

Tom eskiden basketbol antrenörü idi.

Tom costumava ser um treinador de basquete.

Burası eskiden fırın olarak kullanılırdı.

Isto era uma padaria.

Eskiden dağlık bir bölgede yaşıyordum.

Eu vivia em uma região montanhosa.

- Tom eskiden her yere beyzbol şapkasıyla giderdi.
- Eskiden Tom'un kafasından beyzbol şapkası düşmezdi.

- Tom costumava usar um boné de beisebol em todo lugar aonde ia.
- Tom costumava usar um boné de beisebol em tudo quanto é canto aonde fosse.

Buğday eskiden beridir bereket olarak görünür

O trigo é visto como fertilidade há muito tempo

Ona saygı duyuyoruz, eskiden dernek başkanıydı.

Fizeram uma homenagem a ele, antigo presidente da associação.

Vücudum eskiden olduğu kadar esnek değil.

Meu corpo já não é tão flexível como antes.

Tom eskiden olduğu kadar zengin değil.

Tom não é tão rico quanto costumava ser.

Tom eskiden olduğu kadar utangaç değil.

Tom não é tão pesado quanto costumava ser.

Tom eskiden olduğu kadar sıska değil.

Tom não é tão magro quanto costumava ser.

- Eskiden tenis oynardım.
- Önceden tenis oynardım.

Eu jogava tênis.

Burası eskiden kasap dükkanı olarak kullanılıyordu.

Isto aqui era um açougue.

Tom eskiden olduğu kadar hızlı değil.

Tom não é tão rápido quanto ele costumava ser.

Tom eskiden olduğu kadar yaratıcı değildir.

Tom não é mais tão criativo quanto era.

Ben eskiden olduğu kadar et yemiyorum.

- Eu não como carne tanto quanto eu costumava comer.
- Não como carne tanto quanto eu costumava comer.
- Eu não como carne tanto quanto eu costumava.
- Não como carne tanto quanto eu costumava.

Eskiden Fransızca çalışmaya saatlerce zaman harcardı.

Ele passava horas estudando Francês.

Eskiden gece çok geç saatlerde radyo dinlerdim.

Eu ouvia rádio até tarde da noite.

Eskiden böyle şeylerin bu sebepten olduğunu zannederdik.

Nós pensávamos que era por isso que este tipo de coisa acontecia.

Eskiden sadece köyümüze bakmak için kullandığımız bir araçtı.

Costumava ser apenas uma ferramenta para observar nossa vila.

Eskiden çok sigara içerdim ama artık sigara içmeyi bıraktım.

Eu costumava fumar muito, mas agora eu parei.

Eskiden cadıların gerçek olduğunu düşünürdüm. Bugün onların gerçek olduğunu biliyorum.

Eu achava que bruxas eram reais. Hoje eu tenho certeza que elas são.

Mary şimdi fazla dans etmiyor, ama eskiden çok dans ettiğini biliyorum.

Mary não dança muito agora, mas eu sei que ela dançava muito.

- İnsanlar artık eskisinden daha eğitimli.
- İnsanlar artık eskiden olduklarından daha eğitimli.

Hoje em dia as pessoas são mais educadas do que antigamente.

- Eskiden antik çağda insanlar burada tanrı için kurban keserlermiş.
- Antik çağlarda insanlar tanrıları için burada hayvan kurban edermiş.

Antigamente as pessoas sacrificavam animais aos seus deuses aqui.