Examples of using "Yalnızca" in a sentence and their korean translations:
오로지 예를 들어보자면,
간단히 말해서 전세계 인구가 커질 뿐 아니라
원스 온리는 꽤 강력한 규칙이어서,
그래서 이 폐업은 요구르트만 그만 만드는 게 아니라
고작 1억 4,600만 달러에 불과해요.
하지만 이건 오로지 재무적 관점인 것이죠?
그렇다고 이게 그냥 가만히 있는 게 아닙니다.
그 뿐만 아니라
"원스 온리(딱 한 번)"입니다.
지난 30년에 걸쳐서 미국에서는
저만 지친 게 아니에요
오직 지구와 달만이 쌍둥이죠.
본인만 용기를 낸 게 아니에요.
저는 단지 그 음을 인간이 들을 수 있는 범위로 가져오는 것 뿐이죠.
그림은 단순히 이미지로 의사소통하는 것이 아니라
이것은 단순한 우연의 일치는 아닙니다.
단순히 말을 하는 이상의 강력한 도구입니다
학계에서 온 반응 뿐 아니라 환자분들께서 보내 주신 반응,
첫 세탁만으로도 70만개 이상이 넘게 빠졌습니다
여러분 주변에 있는 사람들을 알아차리기 시작할 거예요.
새로운 경제학 이론은 실용적인 다섯가지 원칙을 제시합니다.
인도에서만 한 해에 5천 명 정도가 사망하죠
PTSD 치료 시 필요한 건,
자연주의자가 자연에서 자유로움을 느낀 순간이며
이게 그냥 오래된 공장이 아니라는 거였어요.
어떤 상황이든, 꼭 기억하세요.
다음 질문에 답을 내기 위해서요
그 개체들이 건강할 때만 유효합니다.
하지만 대기권에 있는 이산화탄소의 농도는
단지 직장에 만족하는 것만이 아니라, 그들의 삶에도 말이에요.
단순히 컴퓨터 공학자가 되기 보다는
이것은 단순히 남자가 여자를 감시하는 사건이 아니였던 거죠.
저기 있네요 저만 지친 게 아니에요
수 백명의 사람들만이 운동경기 중계자가 될 수 있는 오늘날
68년 5월 혁명이 지나고 몇년 되지 않았을 때였죠.
유럽인 중에 읽고 쓰기가 가능한 사람은 15%를 넘지 않았습니다.
단지 0.05%를 예술에 할당할 경우,
회사가 단지 주주들의 배를 불리기 위해 있는 것이 아니라는 것입니다.
만약 그 식물종들 중 단 하나라도 문제가 발생한다면,
서구 문명은 불과 몇 초간 존재했고
어떤 언어에서도 "beautiful"이 "미"만 뜻하는 경우는 없죠.
그러나 그것은 우리 각자가 그것을 복용하는 경우에만 작동합니다 진지하게.
여러분 주변으로 사람들을 끌어모을 때 이외에도 많은 곳에 도움을 주거든요.
이것은 이 주제에 대한 우리의 연구의 시작에 불과합니다.
지금 경영 지침에 따르면 CEO는 이사회에 보고하죠.
적격한 후보를 발굴하는 일관된 기준을 정했죠.
저 스스로의 증오감과 그것에 대해 알아내려 하는 대신
우리는 그 문제 전부를 해결해야할 필요가 있습니다.
간단한 농담으로, 두뇌는 연결고리를 만들기 시작해요.
데이나는 서쪽으로 불과 6km 떨어져 있지만 공원 산책하듯이 갈 수는 없습니다
2011년에 세계보건기구가 추정하기로는
저는 이러한 도전 때문에 해양학에 끌렸습니다.
사업체는 주주를 위해 이윤을 극대화한다.