Translation of "Ten" in German

0.046 sec.

Examples of using "Ten" in a sentence and their german translations:

2013'ten beri buradayız.

Wir sind schon seit 2013 hier.

İyiliksevenler 1953'ten beri faaliyette.

Die Samariter [engl. Samaritans] gibt es seit 1953.

1985'ten beri Tokyo'da oturuyorum.

- Ich lebe seit 1985 in Tokio.
- Ich wohne in Tokio seit 1985.

Tom 2013'ten beri orada.

Tom ist schon seit 2013 dort.

Bunu 2013'ten beri yapmadım.

Das habe ich schon seit 2013 nicht mehr gemacht.

Onu 2013'ten beri yapıyorum.

- Ich mache das seit 2013.
- Das mache ich seit 2013.

2013'ten beri burada çalışıyorum.

Ich arbeite hier schon seit 2013.

Mars'taki atmosferin % 95'ten fazlası karbondioksittir.

Die Atmosphäre auf dem Mars besteht zu über 95 % aus Kohlendioxid.

Onun güzel bir ten rengi var.

Er hat eine schöne Bräune.

Tom 2003'ten beri burada yaşıyor.

Tom wohnte hier seit 2003.

Tom 2013'ten beri Boston'da yaşıyor.

Tom lebt seit 2013 in Boston.

- İspanya'nın 1975'ten beri bir demokrasisi var.
- İspanya'da 1975'ten bu yana demokrasi bulunmaktadır.

Spanien ist seit 1975 eine Demokratie.

Tom 1963'ten 2013'e kadar yaşadı.

Tom lebte von 1963 bis 2013.

Tom ve Mary 2003'ten beri buradalar.

Tom und Maria sind schon seit 2003 hier.

Ten ışık yaymaz... ya da yayar mı?

Fleisch emittiert kein Licht – oder etwa doch?

Ya bu kelimeyi kullanımdan kaldırırsak? İngilizce'de "hafifletmek"ten

Was, wenn wir beschließen, dieses Wort einfach zu beseitigen?

Anne ve çocuk arasındaki ten duvarının kalktığı andır,

In diesem Moment schwindet die Grenze zwischen Mutter und Kind.

Tom ve Sue 1985 ten beri birbirlerini tanıyorlar.

Tom und Sue kennen sich schon seit 1985.

Ben 2003'ten 2007 yılına kadar Boston'da öğrenim yaptım.

Ich habe von 2003 bis 2007 in Boston studiert.

Birinci Dünya Savaşı, 1914'ten 1918'e kadar sürdü.

Der Erste Weltkrieg währte von 1914 bis 1918.

Polonya, 1 Mayıs 2004'ten beri Avrupa Birliği üyesidir.

Seit dem ersten Mai 2004 ist Polen Mitglied der Europäischen Union.

Tom Mary'ye 5:00 ten önce bankaya gitmesini hatırlattı.

- Tom erinnerte Mary daran, vor 5 Uhr auf die Bank zu gehen.
- Tom erinnerte Maria daran, vor 17 Uhr zur Bank zu gehen.

Geçici işçilerin sayısı 2003'ten beri neredeyse üç katına ulaştı.

Die Zahl der Zeitarbeiter hat sich seit 2003 fast verdoppelt.

Dr. Valeri 8 ocak 1994 ten Mart 1995 e kadar uzayda kalan bir Rus kozmonottur. Uzayda en uzun süre kalma rekorunu elinde bulunduruyor.

Dr. Waleri Poljakow, ein russischer Kosmonaut, befand sich vom 8. Januar 1994 bis März 1995 im Weltall. Er hält den Rekord für den längsten ununterbrochenen Weltraumaufenthalt.