Translation of "Içmez" in German

0.005 sec.

Examples of using "Içmez" in a sentence and their german translations:

Tom içmez.

Tom trinkt nicht.

Tom sigara içmez veya içki içmez.

- Tom raucht und trinkt nicht.
- Tom raucht weder, noch trinkt er.

- Tom çok içmez.
- Tom fazla içmez.
- Tom fazla içki içmez.

Tom trinkt nicht viel.

- Tom çok içmez.
- Tom çok içki içmez.

Tom trinkt nicht viel.

Tom içki içmez ya da sigara içmez.

Tom trinkt und raucht nicht.

O kahve içmez.

Er trinkt keinen Kaffee.

O içki içmez.

Er trinkt nicht.

Tom sigara içmez.

Tom ist Nichtraucher.

O sigara içmez.

Er ist kein Raucher.

Tom bira içmez.

Tom trinkt kein Bier.

Tom şarap içmez.

Tom trinkt keinen Wein.

Mary içki içmez.

Maria trinkt nicht.

Tom kahve içmez.

Tom trinkt keinen Kaffee.

Tom alkol içmez.

Tom trinkt keinen Alkohol.

Babam sert likör içmez.

Vater trinkt keine Spirituosen.

Tom kırmızı şarap içmez.

Tom trinkt keinen Rotwein.

Tom asla süt içmez.

Tom trinkt nie Milch.

Babam hiç likör içmez.

- Mein Vater trinkt nichts Hochprozentiges.
- Mein Vater trinkt keinen Schnaps.

Arkadaşlarımdan hiçbiri kahve içmez.

Keiner meiner Freunde trinkt Kaffee.

Tom evde bira içmez.

Tom trinkt zu Hause kein Bier.

Tom asla alkol içmez.

Tom trinkt nie Alkohol.

O asla alkol içmez.

Er trinkt nie Alkohol.

Babam hiç cin içmez.

Vater trinkt keine Spirituosen.

Tom asla öğrencileriyle içmez.

Tom trinkt nie mit seinen Schülern.

Tom asla bira içmez.

Tom trinkt nie Bier.

Susan hiç sigara içmez.

Susan raucht nie.

Onlar hiç bira içmez.

Sie trinken nie Bier.

Tom asla şarap içmez.

Tom trinkt nie Wein.

Özel durumlar dışında asla içmez.

Er trinkt nie Alkohol, außer zu besonderen Anlässen.

Tom sigara içmez, değil mi?

Tom raucht nicht, nicht wahr?

- Tom içmez.
- Tom içki içmiyor.

Tom trinkt nicht.

Buradaki hiç kimse sigara içmez.

- Niemand hier raucht.
- Hier raucht niemand.

Tom evde asla bira içmez.

Tom trinkt zu Hause nie Bier.

Tom alkollü içkileri hiç içmez.

- Tom trinkt gar keine alkoholischen Getränke.
- Tom trinkt gar keinen Alkohol.

Tom asla kırmızı şarap içmez.

Tom trinkt nie Rotwein.

Tom kahve içmez ama sigara içer.

Tom trinkt keinen Kaffee, aber er raucht Zigaretten.

Tom öğleden sonra asla kahve içmez.

Tom trinkt nachmittags nie Kaffee.

Özel durumlar dışında Tom asla içki içmez.

Tom trinkt nie etwas – außer zu besonderen Anlässen.

"Benim babam içki içmez." "Benim babam da."

„Mein Vater trinkt keinen Alkohol.“ – „Meiner auch nicht.“

Tom kumar oynamaz, içki veya sigara içmez.

Tom spielt, trinkt und raucht nicht.

Tom bira içmez. O her zaman çay içer.

Tom trinkt kein Bier. Er trinkt immer Tee.

Karım genellikle gece kahve içmez ve ben de içmem.

Gewöhnlich trinkt meine Frau abends keinen Kaffee und ich auch nicht.

Tom çok bira içmez fakat kesinlikle çok şarap içer.

Tom trinkt nicht viel Bier, aber jede Menge Wein.

Babam sadece sigara içmez, o aynı zamanda içki içer.

Mein Vater raucht nicht nur, er trinkt auch.

- O sigara içmiyor.
- O, sigara içmez.
- O, tütmez.
- O, duman tütmez.

Sie raucht nicht.

- İçeri girip bir fincan çay içmeyecek misin?
- İçeri gelip bir bardak çay içmez misiniz?

Willst du nicht auf eine Tasse Tee herein kommen?