Translation of "Hali" in German

0.008 sec.

Examples of using "Hali" in a sentence and their german translations:

Liisa'nın ruh hali kötüydü.

Liisa war schlechter Laune.

Mahkemede ruh hali gergindi.

Die Stimmung im Gerichtssaal war angespannt.

O, onun her zamanki hali.

Er ist ganz der Alte.

Bugün kötü ruh hali içindeyim.

Ich bin heute schlechter Laune.

Tik Tok:DEHB nin uygulama hali.

Tik Tok: ADHS in Form einer App.

Kötü bir ruh hali içindeydim.

- Ich war schlechter Laune.
- Ich hatte schlechte Laune.

O iyi bir ruh hali içerisindeydi.

Er hatte gute Laune.

O kötü bir ruh hali içinde.

Sie ist schlechter Laune.

O, kötü bir ruh hali içindeydi.

Sie hatte schlechte Laune.

Kötü bir ruh hali içinde misin?

- Hast du schlechte Laune?
- Bist du schlechter Laune?
- Sind Sie schlechter Laune?
- Seid ihr schlechter Laune?

Tom iyi bir ruh hali içinde.

- Tom ist guter Dinge.
- Tom hat gute Laune.
- Tom ist guter Laune.

Onun kötü bir ruh hali var.

Er hat schlechte Laune.

Tom kötü bir ruh hali içinde.

- Tom hat schlechte Laune.
- Tom ist schlecht gelaunt.
- Tom ist schlechter Laune.

Tom kötü bir ruh hali içindeydi.

- Tom war in schlechter Stimmung.
- Tom war schlechter Laune.

Tom'un kötü bir ruh hali var.

Tom hat schlechte Laune.

O, iyi bir ruh hali içinde.

- Sie ist gut gelaunt.
- Sie hat gute Laune.

O iyi bir ruh hali içinde.

Er hat gute Laune.

Hali vakti yerinde doktor hoşnut değildir.

Der Arzt, der wohlhabend ist, ist nicht zufrieden.

Hacı bakkalda da satılacak hali de yok

Es gibt keine Möglichkeit, es im Hacı Grocery Store zu verkaufen.

O, nadiren iyi bir ruh hali içindedir.

Er ist selten guter Laune.

O çok iyi bir ruh hali içinde.

Sie ist sehr guter Laune.

Tom hâlâ kötü bir ruh hali içinde.

Tom ist immer noch schlechter Laune.

Tom çok iyi bir ruh hali içinde.

Tom hat sehr gute Laune.

Tom iyi bir ruh hali içinde görünüyor.

Tom scheint sehr guter Laune zu sein.

İyi bir ruh hali içindesin gibi görünüyorsun.

- Du scheinst guter Laune zu sein.
- Du scheinst bei guter Laune zu sein.

O iyi bir ruh hali içinde görünüyordu.

Er schien guter Laune zu sein.

Tom şimdi kötü bir ruh hali içinde.

Tom ist jetzt schlechter Laune.

İyi bir ruh hali içinde olduğunu görebiliyorum.

Ich stelle fest, dass du guter Laune bist.

Tom çok iyi bir ruh hali içindeydi.

Tom war sehr gut gelaunt.

Neden böyle kötü bir ruh hali içindesin?

- Warum bist du so schlechter Laune?
- Warum sind Sie so schlechter Laune?
- Warum seid ihr so schlechter Laune?

Neden böyle iyi bir ruh hali içindesin?

- Warum hast du so gute Laune?
- Warum bist du so guter Laune?

Tom bugün kötü bir ruh hali içinde.

- Tom hat heute schlechte Laune.
- Tom ist heute schlecht gelaunt.
- Tom ist heute übellaunig.
- Tom ist heute schlechter Laune.

Mary bugün iyi bir ruh hali içinde.

Maria ist heute guter Laune.

O bugün komik bir ruh hali içindeydi.

Er hat heute eine witzige Laune.

Dediklerine göre ev sahibinin zamanında hali vakti yerindeymiş.

Es wird gesagt, dass der Hausbesitzer wohlhabend sei.

O, şimdi oldukça kötü bir ruh hali içinde.

- Sie hat im Moment ziemlich schlechte Laune.
- Sie ist jetzt ziemlich schlechter Laune.

Tom şimdi oldukça kötü bir ruh hali içinde.

Tom ist gerade ziemlich schlechter Laune.

Bugün neden böyle kötü bir ruh hali içindesin?

- Warum bist du heute so schlechter Laune?
- Warum sind Sie heute so schlechter Laune?
- Warum seid ihr heute so schlechter Laune?
- Warum bist du heute so schlecht gelaunt?
- Warum sind Sie heute so schlecht gelaunt?

"Person"ın çoğul hali "persons" değil "people"dır.

Die Pluralform von „person“ ist „people“, nicht „persons“.

Bugün kötü bir ruh hali içinde gibi görünüyorsun.

- Du scheinst heute schlechter Laune zu sein.
- Sie scheinen heute schlechter Laune zu sein.
- Ihr scheint heute schlechter Laune zu sein.

Tom her zaman iyi bir ruh hali içinde.

Tom hat immer gute Laune.

Sabahleyin o hâlâ kötü bir ruh hali içindeydi.

Er war morgens noch ganz mürrisch.

Tom bu sabah kötü bir ruh hali içinde.

Tom ist heute Morgen schlechter Laune.

Tom her zaman kötü bir ruh hali içindedir.

Tom hat immer schlechte Laune.

Görünüşe göre o şimdi kötü bir ruh hali içinde.

- So wie er aussieht, hat er jetzt schlechte Laune.
- Seinem Gesichtsausdruck nach zu urteilen, hat er schlechte Laune.

Kötü bir ruh hali içinde olduğumda, şarkı söylemeye başlarım.

Wenn ich schlechte Laune habe, fange ich an zu singen.

Tom şimdi oldukça kötü bir ruh hali içinde görünüyor.

Tom scheint jetzt recht schlecht gelaunt zu sein.

Bu sabah kötü bir ruh hali içindesin gibi görünüyorsun.

Es scheint, als wärst du heute Morgen schlecht drauf.

- Zaten bir işim var.
- Hali hazırda bir işim var.

Ich habe schon einen Job.

- Bugün kötü bir moddayım.
- Bugün, kötü bir ruh hali içindeyim.

Heute bin ich schlechter Laune.

Tom bir saat önce daha iyi bir ruh hali içindeydi.

Vor einer Stunde war Tom besser gelaunt.

- Bugün Tom'un keyfi yerinde.
- Tom bugün iyi bir ruh hali içinde.

Tom ist heute guter Laune.

Dondurma yemek beni her zaman mutlu bir ruh hali içine koyar.

Eisessen versetzt mich immer in eine gute Stimmung.

Kötü bir ruh hali içinde misin ya da başka bir şey mi?

Bist du schlechter Laune oder was?

- Kötü bir ruh halindeyim.
- Benim moralim bozuk.
- Kötü bir ruh hali içindeyim.

- Ich bin schlecht gelaunt.
- Ich bin schlechter Laune.

Tom bu sabah Mary'nin neden kötü bir ruh hali içinde olduğunu bilmiyor.

Tom weiß nicht, warum Mary heute Morgen schlechte Laune hatte.

- Tom yorgun ve kötü bir ruh hali içindeydi.
- Tom yorgundu ve kötü bir moddaydı.

Tom war müde und schlechter Laune.

- Tom şimdi varlıklı.
- Tom şimdi hali vakti yerinde.
- Tom şimdi zengin.
- Tom şimdi iyi durumda.

Tom ist jetzt wohlhabend.