Translation of "Hız" in German

0.008 sec.

Examples of using "Hız" in a sentence and their german translations:

Hız sınırını aşmayın.

- Überschreite nicht die Höchstgeschwindigkeit!
- Nicht die Höchstgeschwindigkeit überschreiten!

Hız limitini aşma.

- Überschreite nicht das Tempolimit.
- Überschreiten Sie nicht das Tempolimit.

Hız sınırı yok.

Es gibt keine Geschwindigkeitsbegrenzung.

- Hız sınırının üzerine geçmeyin.
- Hız sınırının üzerinde gitmeyin.

Nicht die Höchstgeschwindigkeit überschreiten!

Hız limitine dikkat etmeliyiz.

Wir sollten die Geschwindigkeitsbegrenzung einhalten.

Araba hız limitini aşıyor.

Das Auto überschreitet die Geschwindigkeitsbegrenzung.

Hız limitinin üzerinde gitme.

Nicht die Höchstgeschwindigkeit überschreiten!

O bir hız tutkunu.

Er ist ein Amphetaminabhängiger.

Unuttuğumuz hız sadece inanılmaz.

Die Schnelligkeit, mit der wir vergessen, ist einfach unglaublich.

Tom hız göstergesine baktı.

- Tom sah auf den Tachometer.
- Tom sah auf den Tacho.

Hız her şey değildir.

Geschwindigkeit ist nicht alles.

Sen hız yapıyor muydun?

Bist du zu schnell gefahren?

Hız treni gerçekten korkutucuydu.

Die Achterbahn war wirklich zum Fürchten.

Biz insanlar hız konusunda takıntılıyız.

Menschen sind besessen von Geschwindigkeit.

- Tren hız kazandı.
- Tren hızlandı.

Der Zug nahm Geschwindigkeit auf.

Hız yapma kazalara neden olur.

Rasen verursacht Unfälle.

Tom lunapark hız trenine bindi.

- Tom fuhr mit der Achterbahn.
- Tom fuhr mit der Berg- und Talbahn.

Tom'un hız değişikliğine ihtiyacı var.

Tom sollte die Dinge etwas langsamer angehen.

Arkadaşım aşırı hız yapmaktan tutuklandı.

- Mein Freund wurde wegen zu schnellem Fahren eingesperrt.
- Mein Freund wurde wegen zu schnellen Fahrens eingesperrt.

Gözlerimden yaşlar hız kesmeden akıyordu.

Unaufhaltsam flossen Tränen aus meinen Augen.

Almanya'da otobanda hız sınırı yok.

Es gibt auf den deutschen Autobahnen keine Geschwindigkeitsbegrenzung.

Hız limiti saatte 60 mildi.

Die Höchstgeschwindigkeit betrug sechzig Meilen in der Stunde.

Bu yolda hız sınırı nedir?

Welche Geschwindigkeitsbegrenzung gilt auf dieser Straße?

Herkes hız limitine uyuyordu, bu yüzden ilerde muhtemelen bir hız tuzağı olduğunu biliyordum.

Da sich alle an die Geschwindigkeitsbegrenzung hielten, ahnte ich, dass da wohl ein Blitzer sein musste.

Tom asla hız limitinin üzerinde sürmez.

Tom überschreitet nie die erlaubte Höchstgeschwindigkeit.

Hiç aşırı hız cezası aldın mı?

- Hast du schon einmal einen Strafzettel für Schnellfahren bekommen?
- Hast du schon einmal einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen?

Aşırı hız çoğunlukla kazalara neden olur.

Zu hohe Geschwindigkeit führt oftmals zu Autounfällen.

Dikkat et! Bir hız kamerası var.

- Pass auf! Da ist ein Blitzer.
- Pass auf! Da ist ein Starenkasten.

Tom hız için para cezasına çarptırıldı.

Tom bekam einen Strafzettel für zu schnelles Fahren.

- Şehirlerde hız sınırı 50 km / h dir.
- Şehirlerde, hız saatte 50 km ile sınırlıdır.

In den Städten ist die Geschwindigkeit auf 50 km/h beschränkt.

Tom genellikle hız limitinin biraz üzerinde araç kullanır.

Tom fährt gewöhnlich etwas schneller als erlaubt.

Kültür şoku genellikle duygusal bir lunapark hız treni olarak tanımlanır.

Ein Kulturschock wird oft als eine Achterbahn der Gefühle beschrieben.

Tom birazcık hız limitinin üzerinde sürerse vaktinde havaalanına yetişebileceğini düşündü.

Tom glaubte, den Flughafen noch rechtzeitig erreichen zu können, wenn er die Höchstgeschwindigkeit etwas überschritte.

Hız limiti saatte 55 mil olmasına rağmen Tom çok daha hızlı sürüyordu.

Obwohl die Geschwindigkeitsbegrenzung fünfundfünfzig Meilen pro Stunde betrug, fuhr Tom viel schneller.

Belirtilen hız limiti saatte 55 mil olmasına rağmen Tom çok daha hızlı sürüyordu.

Trotz der ausgeschilderten Geschwindigkeitsbegrenzung von 55 Meilen pro Stunde fuhr Tom viel schneller.