Translation of "Sözlerini" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sözlerini" in a sentence and their french translations:

Sözlerini tutmalısın.

- Tu devrais tenir tes promesses.
- Vous devriez tenir vos promesses.

Sözlerini gerçekleştirmelisin.

- Tu devrais remplir tes promesses.
- Vous devriez remplir vos promesses.

Sözlerini tutmuyorsun.

- Tu ne tiens pas tes promesses.
- Vous ne tenez pas vos promesses.

O sözlerini kullandı.

Elle a traduit cela avec ses propres mots.

Onlar sözlerini tutacaklardır.

Ils tiendront leur promesse.

Sözlerini yerine getirmelisin.

- Tu devrais remplir tes promesses.
- Vous devriez remplir vos promesses.

Sözlerini iyi tart.

- Pèse bien tes mots !
- Pesez bien vos mots !

Şarkı sözlerini hatırlayamıyorum.

Je n'arrive pas à me rappeler les paroles.

Tom sözlerini tutmuyor.

Tom ne tient pas ses promesses.

O sözlerini tutmadı.

Il n'a pas tenu ses promesses.

Politikacılar sözlerini tutarlar.

Que les politiciens tiennent leurs promesses.

Onlar sözlerini tutmadılar.

- Ils n'ont pas tenu leur promesse.
- Elles n'ont pas tenu leur promesse.

- Şarkı sözlerini mi çeviriyorsun?
- Şarkı sözlerini çeviriyor musun?

Traduis-tu des paroles de chansons ?

O, sözlerini dikkatlice seçti.

- Il a soigneusement choisi ses mots.
- Il choisit soigneusement ses mots.

Sözlerini iyi anladığıma inanıyorum.

- Je crois que j'ai bien compris tes mots.
- Je crois que j'ai bien compris vos mots.

Bütün şarkı sözlerini yazıyorum.

J'écris toutes les paroles.

Tom'un kesin sözlerini hatırlamıyorum.

Je ne me souviens plus des mots exacts de Tom.

- O her zaman sözlerini tutar.
- O, sözlerini her zaman tutar.

- Il tient toujours parole.
- Il tient toujours ses promesses.

Bir aktör sözlerini ezberlemek zorundadır.

Un acteur doit mémoriser son texte.

O her zaman sözlerini tuttu.

Il tenait toujours ses promesses.

Sözlerini tutmayan bir insana güvenilemez.

Un homme qui ne tient pas ses promesses n'est pas crédible.

O, sözlerini dikkatle seçmek zorunda kaldı.

Elle dut choisir ses mots avec beaucoup de soin.

Onun sözlerini bir tehdit olarak yorumladı.

Elle a interprété ce qu'il a dit comme une menace.

O sık sık sözlerini tutmayı unutur.

Il oublie souvent de tenir sa promesse.

Bildiğim kadarıyla, onlar her zaman sözlerini tutarlar.

Pour autant que je sache, ils tiennent toujours leur parole.

Sözlerini yerine getireceğine dair bana söz ver.

Promets-moi que tu tiendras tes promesses.

Bildiğim kadarıyla, o, sözlerini tutan bir kişi.

Pour autant que je sache, il est de ceux qui respectent leurs promesses.

Bir şarkı seçin ve sözlerini kopya edin.

- Choisis une chanson et transcris les paroles.
- Choisissez une chanson et transcrivez les paroles.

Ben onun sözlerini tuhaf buluyorum, değil mi?

Je trouve ses propos étranges, et toi ?

- Onun sözlerini nasıl yorumlayacağımı bilmiyorum.
- Onun sözlerini nasıl tercüme ederim bilmiyorum.
- Onun sözlerinin anlamını nasıl açıklarım bilmiyorum.

Je ne sais pas comment interpréter ses mots.

Dersin içeriğini yeniden anlatmak için kendi sözlerini kullan.

Utilisez vos propres mots pour répéter le contenu du cours.

Bu sebeple, "asla, imkânsız" sözlerini ortadan kaldırmaya karar verdim.

J’ai donc décidé de ne plus utiliser l'expression : « Je n'y arriverai pas. »