Translation of "Duydun" in French

0.014 sec.

Examples of using "Duydun" in a sentence and their french translations:

Ne duydun?

- Qu'as-tu entendu ?
- Qu'avez-vous entendu ?

Anneni duydun.

- Vous avez entendu votre mère.
- Tu as entendu ta mère.

- Beni duydun mu?
- Duydun mu beni?

Tu m'as entendu ?

- Onu duydun mu?
- Bunu duydun mu?

- As-tu entendu ça ?
- As-tu entendu cela ?
- Avez-vous entendu cela ?
- Avez-vous entendu ça ?
- L'avez-vous entendu ?

- Ne dediğimizi duydun mu?
- Söylediğimizi duydun mu?

Tu as entendu ce que nous disions ?

Haberi duydun mu?

As-tu entendu les nouvelles ?

Bunu nereden duydun?

- Où as-tu entendu ça ?
- Où as-tu entendu cela ?
- Où avez-vous entendu ça ?
- Où avez-vous entendu cela ?

Onu duydun mu?

- As-tu entendu cela ?
- L'as-tu entendu ?

Haberi nasıl duydun?

Comment avez-vous appris la nouvelle ?

Beni duydun mu?

- Avez-vous entendu parler de moi ?
- As-tu entendu parler de moi ?

Hepsini duydun mu?

- As-tu tout entendu ?
- Avez-vous tout entendu ?

Gürültüyü duydun mu?

As-tu entendu ce bruit ?

Bence beni duydun.

Je crois que vous m'avez bien entendu.

Dediğini duydun mu?

Viens-tu d'entendre ce que tu as dit ?

Doğru şekilde duydun.

- Tu as bien entendu.
- Vous avez bien entendu.

Bunu nerede duydun?

- Où avez-vous entendu ceci ?
- Où as-tu entendu ça ?

Tıkırtıyı duydun mu?

Tu as entendu le claquement ?

Söylediğimizi duydun mu?

Tu as entendu ce que nous disions ?

Kazayı duydun mu?

As-tu entendu parler de l'accident ?

Onu duydun mu, Mike?

- As-tu entendu ça, Mike ?
- Tu as entendu ça Mike ?

Sesi ne zaman duydun?

- Quand avez-vous entendu le son ?
- Quand as-tu entendu le son ?

Tom'un terfisini duydun mu?

As-tu entendu parler de la promotion de Tom ?

Bu hikayeyi nereden duydun?

- Où as-tu entendu cette histoire ?
- Où avez-vous entendu cette histoire ?

Hey ... haberi duydun mu?

Dis… t'as entendu les nouvelles ?

Bana ihtiyaç duydun mu?

- Avais-tu besoin de moi ?
- Aviez-vous besoin de moi ?

O sesi duydun mu?

- As-tu entendu ce bruit ?
- Avez-vous entendu ce son ?

Babanın ne dediğini duydun.

Tu as entendu ce que ton père a dit.

İyi haberi duydun mu?

- As-tu entendu la bonne nouvelle ?
- Avez-vous entendu la bonne nouvelle ?

Radyodaki haberi duydun mu?

As-tu entendu les nouvelles à la radio ?

Ne dediğimizi duydun mu?

Tu as entendu ce que nous disions ?

Sen hiç Nessie'yi duydun mu?

Avez-vous déjà entendu parler de Nessie ?

Nasıl oldu da onu duydun?

- Comment en as-tu entendu parler ?
- Comment en avez-vous entendu parler ?

Bunun hakkında ne zaman duydun?

- Quand en as-tu entendu parler ?
- Quand en avez-vous entendu parler ?

Onu sen de mi duydun?

- L'avez-vous également entendu ?
- L'as-tu également entendu ?

Tom'un ne dediğini duydun mu?

As-tu entendu ce que Tom a dit ?

En son söylentileri duydun mu?

As-tu entendu les dernières rumeurs ?

Ne dediğimi duydun mu sen?

- Avez-vous entendu ce que j'ai dit ?
- As-tu entendu ce que j'ai dit ?

Hiç Tom'un konuştuğunu duydun mu?

As-tu déjà entendu Tom parler ?

Oğlumun keman çaldığını duydun mu?

- Avez-vous entendu mon fils jouer du violon ?
- As-tu entendu mon fils jouer du violon ?

Dünkü yangın hakkında duydun mu?

As-tu entendu parler de l'incendie d'hier ?

Bu hikayeyi önceden duydun mu?

- As-tu déjà entendu cette histoire ?
- Avez-vous déjà entendu cette histoire ?

Bu sabah radyodaki haberi duydun mu?

Avez-vous entendu la nouvelle à la radio ce matin ?

Hiç böyle bir hikaye duydun mu?

- Avez-vous déjà entendu pareille histoire ?
- As-tu déjà entendu pareille histoire ?

Komşunun evine hırsız girdiğini duydun mu?

- As-tu appris qu'un cambrioleur a forcé la maison du voisin ?
- Avez-vous entendu dire qu'un cambrioleur a forcé la maison du voisin ?

- Bunu nereden duydun?
- Bunu nereden duydunuz?

Où as-tu donc entendu ça ?

Onun nasıl İngilizce konuştuğunu duydun mu?

Est-ce que tu as entendu comment elle parle anglais ?

Tatoeba'yı ilk önce ne zaman duydun?

- Comment avez-vous entendu parler de Tatoeba, à l'origine ?
- Comment as-tu entendu parler de Tatoeba, à l'origine ?

Söylediklerimden bir kelime bile duydun mu?

- As-tu entendu le moindre mot de ce que j'ai dit ?
- Avez-vous entendu le moindre mot de ce que j'ai dit ?

Hiç Fransızca konuşan birini duydun mu?

As-tu déjà entendu quelqu'un parler français ?

Hiç böyle bir şey duydun mu?

As-tu déjà entendu une telle chose ?

Bu şarkıyı daha önce duydun mu?

Tu as déjà entendu cette chanson ?

- Haberi duydunuz mu?
- Haberi duydun mu?

- As-tu entendu les nouvelles ?
- Avez-vous entendu les nouvelles ?

Bir hırsızın, komşumun evine girdiğini duydun mu?

- As-tu entendu dire qu'un cambrioleur a forcé la maison de mon voisin ?
- Avez-vous appris qu'un cambrioleur a forcé la maison de mon voisin ?

Hiç Tom adında bir şair duydun mu?

Avez-vous déjà entendu parler d'un poète qui s'appelle Tom ?

Hiç onun sahnede şarkı söylediğini duydun mu?

- L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ?
- L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ?
- L'avez-vous jamais entendue chanter sur scène ?

Beni asla yenemeyeceksin, beni duydun mu? Asla!

Tu ne me dépasseras jamais, tu entends, jamais !

Sanırım bu sabah ne olduğu hakkında duydun.

- Je suppose que tu as ouï dire ce qui s'est passé ce matin.
- Je suppose que vous avez ouï dire ce qui s'est passé ce matin.
- Je suppose que tu as ouï dire ce qui s'est produit ce matin.
- Je suppose que vous avez ouï dire ce qui s'est produit ce matin.
- Je suppose que vous avez ouï dire ce qui est arrivé ce matin.
- Je suppose que tu as ouï dire ce qui est arrivé ce matin.
- Je suppose que tu as entendu dire ce qui s'est produit ce matin.
- Je suppose que vous avez entendu dire ce qui s'est produit ce matin.
- Je suppose que vous avez entendu dire ce qui est arrivé ce matin.
- Je suppose que tu as entendu dire ce qui est arrivé ce matin.
- Je suppose que vous avez entendu dire ce qui s'est passé ce matin.
- Je suppose que tu as entendu dire ce qui s'est passé ce matin.

- Sen muhtemelen bizden duydun.
- Muhtemelen bizi duymuşsunuzdur.

- Vous avez probablement entendu parler de nous.
- Tu as probablement entendu parler de nous.

- Sen muhtemelen benden duydun.
- Muhtemelen duymuşsundur beni.

Tu as peut-être entendu parler de moi.

Onun ne kadar hızlı konuştuğunu duydun mu?

T’as déjà entendu comment il parle vite ?

Hey, duydun mu? Susan'ın fırında bir kurabiyesi var.

Hé, as-tu entendu ? Suzanne a un polichinelle dans le placard.

- Lan duydun mu beni?
- Kapiş?
- Çaktın mı köfteyi?

- Tu piges ?
- Comprends-tu ?

Yalandan yardım isteyen çocuğun hikayesini hiç duydun mu?

As-tu déjà entendu l'histoire du garçon qui criait au loup ?

Sen onun nihayet eve geri döndüğünü zaten duydun mu?

- Êtes-vous au courant qu'il est finalement retourné chez lui ?
- Es-tu au courant qu'il est finalement retourné chez lui ?

Sen hiç "yalan söyleme hırsızlığa götürür" sözünü duydun mu?

As-tu déjà entendu le dicton : « Le mensonge conduit au vol ? »

Tom'un Mary'yi öldürmeye çalıştığı zaman hakkında bir şey duydun mu?

As-tu entendu parler de l'époque où Tom avait tenté de tuer Marie ?

- Tom'un ne dediğini duydun mu?
- Tom'un ne dediğini duydunuz mu?

As-tu entendu ce que Tom a dit ?