Translation of "Dinliyorum" in French

0.007 sec.

Examples of using "Dinliyorum" in a sentence and their french translations:

Dinliyorum.

J'écoute.

- Seni dinliyorum.
- Ben seni dinliyorum.

Je vous écoute.

- Radyo dinliyorum.
- Ben radyo dinliyorum.

J'écoute la radio.

Radyo dinliyorum.

J'écoute la radio.

Dikkatle dinliyorum.

Je suis tout ouïe.

Müzik dinliyorum.

Je suis en train d'écouter de la musique.

- Müzik dinliyorum.
- Müzik dinlerim.
- Ben müzik dinliyorum.

J'écoute de la musique.

Ben müzik dinliyorum.

J'entends de la musique.

Onun resitalini dinliyorum.

J'écoute son récital.

Ben radyo dinliyorum.

J'écoute la radio.

Can kulağıyla dinliyorum.

Je suis tout ouïe.

Devam et. Dinliyorum.

Allez-y, je vous écoute.

Klasik müzik dinliyorum.

J'écoute de la musique classique.

Ceninsel kalp seslerini dinliyorum.

- J'entends les battements de cœur du fœtus.
- J'entends battre le cœur du fœtus.

Ben country müzik dinliyorum.

J'écoute de la musique country.

Devam et, Tom, dinliyorum.

Vas-y, Tom, je t'écoute.

Ben İspanyol radyosunu dinliyorum.

J'écoute la radio espagnole.

Söyle bana. Dikkatle dinliyorum.

- Raconte-moi, je suis tout ouïe.
- Dis-moi, je suis tout ouïe.

Björk'ün en son şarkısını dinliyorum.

J'écoute la dernière chanson de Björk.

Söylüyor olduğun her şeyi dinliyorum.

- J'entends tout ce que tu dis.
- J'entends tout ce que vous dites.

Bütün gündür klasik müzik dinliyorum.

J'ai écouté de la musique classique toute la journée.

Her zaman müzik dinliyorum; onsuz yaşayamam.

J'écoute toujours de la musique; je ne peux pas vivre sans.

Bu şarkıyı bu sabahtan beri aralıksız dinliyorum.

J'écoute cette chanson en boucle depuis ce matin.

Bu şarkıyı bu sabahtan beri sürekli dinliyorum.

J'écoute cette chanson en boucle depuis ce matin.

Belki ben de söylediğinize katılmıyor olabilirim ama sizi sonuna kadar dinliyorum.

Je ne suis peut-être pas d'accord avec ce que vous dites, mais je vous écoute jusqu'à la fin.