Translation of "Arkasına" in French

0.010 sec.

Examples of using "Arkasına" in a sentence and their french translations:

Arkasına saklandım.

Je me suis dissimulé derrière elle.

- Ağacın arkasına saklandınız.
- Ağacın arkasına saklandın.

- Tu t'es caché derrière l'arbre.
- Tu t'es cachée derrière l'arbre.

Ağacın arkasına saklandım.

- Je me suis caché derrière l'arbre.
- Je me suis cachée derrière l'arbre.
- Je me cachai derrière l'arbre.

Ağacın arkasına saklandı.

Elle s'est cachée derrière l'arbre.

Ağacın arkasına saklandık.

- Nous nous sommes cachés derrière l'arbre.
- Nous nous sommes cachées derrière l'arbre.

Ağacın arkasına saklandılar.

- Ils se sont cachés derrière l'arbre.
- Elles se sont cachées derrière l'arbre.

Perdenin arkasına saklanalım.

Cachons-nous derrière le rideau.

Ellerini kafanın arkasına koy.

Mets tes mains derrière la tête.

Çocuk, kapının arkasına saklandı.

Le garçon se cacha derrière la porte.

O asla arkasına bakmadı.

Il n’a jamais regardé en arrière.

Tavşan ağacın arkasına saklandı.

- Le lapin se cacha derrière l'arbre.
- Le lapin s'est caché derrière l'arbre.
- Le lapin se dissimula derrière l'arbre.
- Le lapin s'est dissimulé derrière l'arbre.

Arkasına yaslandı ve izledi.

Elle se rassit et regarda.

Bir ağacın arkasına saklandım.

- Je me dissimulai derrière un arbre.
- Je me suis dissimulé derrière un arbre.

Omzunun üzerinden arkasına baktı.

Il regarda par-dessus son épaule.

O, kapının arkasına saklandı.

Il se cacha derrière la porte.

O, ağacın arkasına saklandı.

- Il se cacha derrière l'arbre.
- Il s'est caché derrière l'arbre.

Tom sırasının arkasına oturdu.

Tom était assis à son bureau.

Ceketimi kapının arkasına asacağım.

J'accrocherai mon manteau derrière la porte.

Ceketi kapının arkasına astım.

J'ai accroché la veste derrière la porte.

Kendimi kanepenin arkasına sakladım

- Je me suis caché derrière le canapé.
- Je me suis cachée derrière le divan.

Güneş bulutların arkasına saklanıyor.

Le soleil se cache derrière les nuages.

- Ağacın arkasına saklandın, değil mi?
- Ağacın arkasına saklandınız, değil mi?

- Vous vous êtes cachés derrière l'arbre, n'est-ce pas ?
- Vous vous êtes cachées derrière l'arbre, n'est-ce pas ?

Lütfen otobüsün arkasına doğru ilerleyin.

S'il vous plaît, avancez vers l'arrière du bus.

O, birinin arkasına dokunduğunu hissetti.

Elle sentit quelqu'un lui toucher le dos.

O, arabasını binanın arkasına parketti.

Il gara sa voiture derrière le bâtiment.

Büyük bir kayanın arkasına saklandı.

Il s'est caché derrière un grand rocher.

O gizlice onun arkasına yaklaştı.

- Il se faufila furtivement derrière elle.
- Il s'est faufilé furtivement derrière elle.

Tom duş perdesinin arkasına saklandı.

Tom se cacha derrière le rideau de douche.

Ayakkabımın arkasına yapışmış sakız var.

Un chewing-gum s'est collé au talon de ma chaussure.

Tom kendini ağacın arkasına sakladı.

Tom s'est caché derrière l'arbre.

Tom bir ağacın arkasına saklandı.

- Tom se cacha derrière un arbre.
- Tom s'est caché derrière un arbre.

Onlar ceketlerini kapının arkasına astı.

Elles accrocheront leurs manteaux derrière la porte.

Tom onu kapının arkasına sakladı.

Tom le cacha derrière la porte.

Arabamı Tom'unkinin arkasına park ettim.

J'ai garé ma voiture derrière celle de Tom.

Kendimi bir perdenin arkasına sakladım.

- Je me suis caché derrière un rideau.
- Je me suis cachée derrière un rideau.

- Tom Mary'nin bebeğini kapının arkasına sakladı.
- Tom Mary'nin oyuncak bebeğini kapının arkasına sakladı.

Tom a caché la poupée de Mary derrière la porte.

Tom arabasını binanın arkasına park etti.

Tom a garé sa voiture derrière l'immeuble.

Kulağının arkasına bir tilki dövmesi yaptırdı.

Elle s'est fait tatouer un renard derrière l'oreille.

O, kurşun kalemini kulağının arkasına sıkıştırdı.

- Il plaça son crayon derrière l'oreille.
- Il a placé son crayon derrière l'oreille.

Biz arabanın arkasına geçtik ve ittik.

- Nous nous plaçâmes derrière la voiture et poussâmes.
- Nous nous sommes placés derrière la voiture et avons poussé.
- Nous nous sommes placées derrière la voiture et avons poussé.

Çocuk büyük bir ağacın arkasına saklandı.

- L'enfant s'est caché derrière un grand arbre.
- L'enfant se cacha derrière un grand arbre.

Çünkü sadece bahanelerin arkasına saklanır o insanlar

Parce que seules les personnes qui se cachent derrière des excuses

Tom arabayı Mary'nin evinin arkasına park etti.

Tom a garé la voiture derrière la maison de Mary.

Tom çocukların Noel hediyelerini kanepenin arkasına sakladı.

Tom a caché les cadeaux de Noël des enfants derrière le canapé.

Ve öne savrularak atın kafasının arkasına yüzümü çarptım.

j'ai basculé en avant et me suis cognée sur l'arrière de la tête du cheval.

Polis seni yirmi yıl boyunca parmaklıkların arkasına koyacak.

La police te mettra derrière les barreaux pour vingt ans.

Ben futbol oynarken bir top kafamın arkasına çarptı.

Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.

- Ben kapının arkasında saklandım.
- Kendimi kapının arkasına sakladım.

- Je me suis cachée derrière la porte.
- Je me suis caché derrière la porte.

- O sırt üstü uzandı.
- Sırtüstü yatıyordu.
- Sırtüstü uzandı.
- Arkasına yaslandı.

Il était étendu sur le dos.

Sadece bisikletini kamyonun arkasına at ve ben seni arabayla eve götüreceğim.

Flanque juste ton vélo à l'arrière du camion et je te conduirai à la maison.

İşin daha da kötüsü o dönemde birde o duvarın arkasına bir geçit açıyorlar

Pire que cela, ils ouvrent un passage derrière ce mur à ce moment-là

Hız aracı Jack Robinson diyemeden önce kaydı ve bir kamyonun arkasına direkt çarptı.

Le véhicule roulant à vive allure glissa et s'enfonça tête la première dans l'arrière d'un camion avant que son conducteur n'ait pu dire Jack Robinson.

Fuji Dağının doğal manzarasını görmeye can atıyordum fakat maalesef o tamamen bulutların arkasına saklanmıştı.

J'avais hâte de voir une vue panoramique du mont Fuji mais, malheureusement, il était complètement caché par les nuages.

Askerler onu tutukladı, gözlerini bağladı, sonra onu araçlarının arkasına götürdüler ve askerlerden biri onun dizine nişan aldı ve onu vurdu. Bu sahne filme çekildi ve dünyanın her yerinden milyonlarca insan bunu gördü.

Les soldats l'ont arrêté, lui ont bandé les yeux, puis ils l'ont emmené derrière leur véhicule et l'un des soldats a visé et lui a tiré dans la jambe. Cette scène a été filmée et des millions de gens du monde entier l'ont vue.