Translation of "şarkıyı" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "şarkıyı" in a sentence and their finnish translations:

O şarkıyı severim.

- Mä rakastan tätä kappaletta.
- Tää biisi on ihana.

Herkes şarkıyı biliyordu.

Jokainen tunsi laulun.

Ben şarkıyı biliyorum.

Minä osaan sen laulun.

O şarkıyı seviyorum.

- Pidän tuosta kappaleesta.
- Mä tykkään tosta biisistä.

- O şarkıyı kim söylüyor?
- Bu şarkıyı kim söylüyor?

Kuka laulaa tätä laulua?

Bu şarkıyı kim söylüyor?

Kuka laulaa tätä laulua?

Ben bu şarkıyı beğenmiyorum.

En pidä tästä laulusta.

Bu şarkıyı gerçekten beğeniyorum.

Minä todella pidän tästä kappaleesta.

Bu şarkıyı dinle, Tom.

- Kuuntele tätä laulua, Tom.
- Kuuntele tämä laulu, Tomi.
- Kuuntele tämä laulu, Tom.
- Kuuntele tätä laulua, Tomi.
- Kuuntele tää laulu, Tomi.
- Kuuntele tää laulu, Tom.

O şarkıyı kafamdan atamıyorum.

En saa sitä laulua pois päästäni.

Bugün bu şarkıyı üçüncü duyuşum.

Tämä on kolmas kerta, kun olen kuullut tämän laulun tänään.

Üzgün ​​olduğumda bu şarkıyı dinlerim.

Kuuntelen tätä laulua, kun olen surullinen.

Ben senin şarkıyı söylemeni istiyorum.

Haluan sinun laulavan laulun.

Bu şarkıyı daha önce duyduk.

Olemme kuulleet tämän laulun aikaisemmin.

Her yaştan insan bu şarkıyı sever.

Kaikenikäiset ihmiset pitävät tästä laulusta.

Şarkıyı bir kez daha söyle lütfen.

Laula laulu vielä kerran, kiitos.

Üç gündür aynı aptalca şarkıyı söylüyorsun.

Olet laulanut tuota samaa typerää laulua kolme päivää.

- Ben bu şarkıyı beğenmiyorum.
- Bu şarkıdan hoşlanmıyorum.

En pidä tästä laulusta.

Sadece o şarkıyı dinlemek bana seni düşündürüyor.

Jo tuon laulun kuunteleminen saa minut ajattelemaan sinua.

Bir dakika, ben ilk olarak şarkıyı değiştireceğim

Hetkinen, vaihdan kappaletta ensin.

Eğer Tom'u ağlatacağını bilseydim o şarkıyı söylemezdim.

En olisi laulanut sitä laulua, jos olisin tiennyt, että se saa Tuomon kyyneliin.

Hapishanede şu şarkıyı söylerdik... "Söyle ne ceza aldın Nedir başarısızlığın

Lauloimme sängyssä. "Kerro tuomiostasi, puhu epäonnistumisestasi.

Soçi Olimpiyatları sırasında, Kobukuro tarafından bestelenen tanıtım şarkısı büyük bir hit oldu. Herkes onu duymuştur eminim. Ama şimdi üç ay oldu. Biz artık o şarkıyı dinlemiyoruz, değil mi?

Sotshin olympialaisten aikaan Kobukuron esittämä teemalaulu oli iso hitti. Olen varma, että kaikki ovat kuulleet sen. Nyt on kuitenkin kulunut jo kolme kuukautta. Laulua ei enää kuule turhan usein, vai kuinka?