Translation of "Korusun" in English

0.005 sec.

Examples of using "Korusun" in a sentence and their english translations:

- Tanrı sizi korusun.
- Allah korusun.

May God bless you.

- Tanrı, Kraliçe'yi korusun!
- Tanrı kraliçeyi korusun.

God save the Queen!

Tanrı Amerika'yı korusun.

God bless America.

Allah Ukrayna'yı korusun!

God save Ukraine!

Tanrı Kraliçeyi korusun!

- God save the Queen.
- God save the Queen!

Tanrı sizi korusun.

May God bless you.

Tanrı Tatoeba'yı korusun.

God bless Tatoeba!

Tanrı seni korusun.

God bless you.

Tanrı hepinizi korusun

God bless all of you.

Allah sizi korusun.

God bless you!

Allah bizi korusun.

May Allah protect us.

Tanrı sizi korusun. Tanrı, Amerika Birleşik Devletleri'ni korusun.

God bless you. God bless the United States of America.

Allah doğduğum ülkeyi korusun!

May God bless the country I was born in!

- Allah korusun!
- Nazar değmesin.

God forbid!

Tanrı bu ülkeyi korusun.

God bless this country.

Tanrı sizi korusun çocuklar.

God bless you guys.

"Tanrı seni korusun." "Ben ateistim."

"God bless you." "I'm an atheist."

Tanrılar ve Tanrıçalar her zaman sizi korusun.

May the gods and goddesses always bless you.

Allah bu devleti ve bu onurlu mahkemeyi korusun.

God save this state and this honorable court.

"Mutlu Noeller, amca! Tanrı sizi korusun!" neşeli bir ses haykırdı.

"A merry Christmas, uncle! God save you!" cried a cheerful voice.

- Allah korusun!
- Allah göstermesin!
- Ağzından yel alsın!
- Ağzını hayra aç!

Heaven forbid!

- Tanrı sizi korusun!
- Allah razı olsun!
- Allah gönlüne göre versin!
- Allah senden razı olsun!

God bless you!