Translation of "Amerika'dan" in English

0.005 sec.

Examples of using "Amerika'dan" in a sentence and their english translations:

- O, Amerika'dan geri geldi.
- Amerika'dan geri döndü.
- Amerika'dan döndü.

He came back from America.

Sen Amerika'dan mısın?

Are you from America?

Evvelki gün Amerika'dan döndüm.

She left for America the day before yesterday.

O, Amerika'dan geri geldi.

He came back from the States.

Amerika'dan çok sipariş aldık.

We have received many orders from the U.S.

Amerika'dan ziyaret ettiğinizi anlıyorum.

I understand you're visiting from America.

Amerika'dan bazı yeni kitaplar ısmarladım.

I ordered some new books from America.

Biz Amerika'dan un ithal ederiz.

We import flour from America.

Avustralya Güney Amerika'dan daha küçüktür.

Australia is smaller than South America.

Amcam gelecek Pazartesi Amerika'dan dönecek.

My uncle comes back from America next Monday.

Japonya'nın nüfusu Amerika'dan daha azdır.

The population of Japan is less than America.

- Lucy Amerika'dan geldi.
- Lucy, Amerikalıdır.

- Lucy is from America.
- Lucy is American.

- Lucy Amerika'dan geldi.
- Lucy Amerikalıdır.

Lucy is from America.

Rusya Amerika'dan buğday ithal etti.

Russia imported wheat from the United States.

Bu filmde de Amerika'dan miras kalmıştı

in this movie too, he inherited from America

Ve ırkçılık da Amerika'dan daha üstün.

and racism is bigger than America.

Tabii ki yaşam tarzımız Amerika'dan farklı.

Of course our lifestyle is different from America.

Chaplin geri dönmemek üzere Amerika'dan ayrıldı.

Chaplin left America for good.

Savaştan sonra, Güney Amerika'dan kaçmayı başardı.

After the war, he managed to escape to South America.

Bu büyümenin çoğunun Güney Amerika'dan gelecek olduğu.

is that most of this growth is actually going to come from South America.

Bir senesinde Kolombiya, Güney Amerika'dan bir kaleci aldım.

I recruited a goalie from Colombia, South America one year.

O, bugünden sonra bir hafta sonra Amerika'dan dönüyor.

- He's coming back from America a week from today.
- He's coming back from the United States a week from today.

Sen Amerika'dan dönmeden önce, ben üniversiteden mezun olmuş olacağım.

I will have graduated from college by the time you come back from America.

Amerika'dan döner dönmez en kısa sürede sizinle irtibata geçeceğim.

I'll get in touch with you as soon as I return from America.

Rusya, Avrupa Birliği ve Amerika'dan sonra Hindistan dördüncü ülke oldu.

India became the 4th country after Russia, European Union

Amerika'dan geliyor. Ve şimdi kendi köken ülkelerine yeni ve daha eleştirel

in Europe or America. And now they are coming back to their country of origin with a new,

Örneğin Orta Doğu'nun Orta Amerika'dan daha önemli olduğunu sana düşündürten şey ne?

What makes you think the Middle East is more important than Mesoamerica, for instance?

Bu yüzden de Gaulle Amerika'dan gelen tüm parayı neredeyse tüm büyük şirketleri millileştirmek için kullandı.

So de Gaulle used all this Money from US to nationalize almost all the big corporations.

Ekonomistler 2060 yılı civarında, Avrupa ve Kuzey Amerika'dan oluşan sözde "Batı dünyası"nın küresel ekonomideki egemen konumunu kaybedeceğini tahmin ediyorlar.

Economists predict that around the year 2060, the so-called "Western world", composed of Europe and North America, will lose their dominant position in the global economy.

1859'dan itibaren, Amerika'dan Protestan misyonerler gelmeye başladı ve Katolik ve de Rus Ortodoks kiliseleri de misyonerlik çalışmalarına aktif olarak dahil oldular.

From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.