Examples of using "Hepsini" in a sentence and their dutch translations:
- Ik zie ze allemaal graag.
- Ik vind ze allemaal leuk.
Drink je melk op.
Ik kon niet alle vragen beantwoorden.
Ik heb alles gedaan wat ik kan.
We zullen niet alles kunnen opeten.
Eet je spinazie helemaal op.
Ik vind ze allemaal leuk.
Gebruik ze allemaal.
Ik kan alles uitleggen.
Het spijt me, alles is uitverkocht.
Geef haar alles.
Je kunt niet altijd winnen.
Ik berekende alles in mijn hoofd.
Je ademt het allemaal uit,
Hij heeft alles opgegeten.
Ik heb niet al deze boeken gelezen.
Ik vind ze allemaal leuk.
Ik heb niet al haar romans gelezen.
Heb je alles gelezen?
Hoe weet je dit allemaal?
Ik wil ze allemaal zien.
Ik heb alle zes de vensters gesloten.
- Ik heb ze allemaal vermoord.
- Ik heb ze allemaal gedood.
- Ik heb ze allemaal doodgemaakt.
uitgestrooid door mijn praatje.
- Mag ik dit allemaal echt nemen?
- Mag ik dit allemaal echt krijgen?
- Mag ik die echt allemaal hebben?
Tom opende alle drie de brieven.
Ons team heeft alle wedstrijden verloren.
Ben je van plan om dat helemaal alleen op te eten?
Tom gelooft dat hij de wijsheid in pacht heeft.
Hij gelooft dat hij alles weet.
We hebben gekaderde patenten aan de muren in ons huis.
Ik geef je geld, maar je moet niet alles opmaken.
- Ik heb deze boeken nog niet allemaal gelezen.
- Ik heb nog niet al deze boeken gelezen.
Er staan zoveel sterren aan de hemel, ik kan ze niet allemaal tellen.
Mary vroeg of de kat alle melk had opgedronken.
De hond heeft de vis met graat en staart en alles opgegeten.
Bedankt, ik heb alles begrepen.
- Hebt u alles gelezen?
- Heb je alles gelezen?
- Ik houd niet zo heel erg van honden.
- Ik vind honden niet zo heel erg leuk.
- Ik hou niet heel erg van honden.
Ik kon niet alle vragen beantwoorden.
Ze heeft 2000 zuignappen en ze gebruikt ze onafhankelijk van elkaar.
Die doos is te klein om al deze dingen in te doen.
Ik zette wat koekjes op tafel en de kinderen aten ze meteen op.