Examples of using "Halatı" in a sentence and their dutch translations:
Pak het touw aan.
We gooien het touw naar beneden.
We gooien het touw eroverheen.
Touw pakken, aan een boom binden.
Hij is los. Ik haal de lijn binnen.
Ik heb het touw vastgemaakt. Klaar.
We maken het touw vast. Maak je klaar.
Ik moet proberen het touw over een van deze hoge takken te krijgen.
Snel dit touw pakken... ...en wegwezen.
We trekken 't touw aan, kijken hoe het eruitziet.
We gebruiken dit touw om deze rots, dalen af...
Ik gebruik dit touw... ...maak het vast aan deze rots...
Ik haal het touw terug... ...en dan kunnen we gaan.
We gebruiken dit touw om deze rots, dalen af...
We gebruiken dit touw om deze rots, dalen af...
We gebruiken dit touw om deze rots, dalen af...
We gebruiken dit touw, vinden iets om het aan vast te maken,
We gebruiken parachutekoord om het touw erover te krijgen.
Jij bent de baas. Laten we het touw vastmaken. Misschien hier omheen?
...maar dit is de grootste rots die ik kon vinden.
En die kan ik gebruiken... ...om het touw te beschermen tegen de rand.
Nu alleen nog het touw binnenhalen. En dan gaan we dat ding zoeken.
Dat is de veiligste optie. Ik ken dit touw.
Dus bij abseilen op deze manier moet je iets hebben... ...dat het touw beschermt tegen de scherpe rots.
...dat touw knapt. Dat is een dodenval.
Het probleem is dat deze scherpe rotsen zo door het touw snijden.
Of we gebruiken dit touw, maken het ergens aan vast... ...en gaan abseilen.
Deze kant vastmaken en dan kan ik... ...naar de andere kant pendelen.
Dus je denkt dat we er het beste met de lijn over kunnen komen. Oké, kom op. Daar gaan we.
Abseilen brengt ons precies waar we moeten zijn. Het nadeel is dat er niks geschikt is om me aan vast te maken.