Translation of "Ida" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Ida" in a sentence and their turkish translations:

¿Ida y vuelta? Sólo ida.

Gidiş dönüş mü? Sadece tek yön.

- ¿Compró un billete de ida y vuelta?
- ¿Compraste un billete de ida y vuelta?
- ¿Has comprado un billete de ida y vuelta?

Gidiş dönüş bileti aldın mı?

Mi padre consintió mi ida al extranjero.

- Babam yurt dışına gitmemi onaylamadı.
- Babam yurt dışına gitmeme razı oldu

¿Compró un billete de ida y vuelta?

Bir gidiş-dönüş bileti aldı mı?

Compré un billete de ida y vuelta.

Bir dönüş bileti satın aldım.

¿Compraste un billete de ida y vuelta?

Bileti gidiş-dönüş mü aldın?

Solo las hembras hacen este viaje de ida.

Bu tek yönlü yolculuğa sadece dişiler çıkar.

Yo compré un pasaje de ida y vuelta.

Bir gidiş-dönüş bileti aldım.

Un billete de ida para Birmingham, por favor.

Birmingham'a sadece gidiş bileti lütfen.

Tengo un billete de ida y vuelta a Osaka.

Osaka'ya bir gidiş dönüş biletim var.

Un billete de ida y vuelta para León, por favor.

Leon'a bir dönüş bileti, lütfen.

Su escuela es buena, como les reembolsan sus boletos de ida y vuelta.

O size geri dönüş biletleri için para iadesi yapacağı için okulunuz harika.

El equivalente humano de un viaje de 400 kilómetros, ida y vuelta, todas las noches.

İnsan ölçüleriyle düşünürsek, her gece 400 kilometrelik gidiş geliş demek bu.

- Estoy un poco loco.
- Estoy un poco loca.
- Estoy un poco tocado.
- Estoy un poco tocada.
- Estoy un poco ido.
- Estoy un poco ida.

Ben biraz çılgınım.