Translation of "Embajada" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Embajada" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Dónde está la embajada griega?
- ¿Dónde se encuentra la embajada griega?
- ¿Dónde se ubica la embajada griega?

Yunan büyükelçiliği nerede?

¿Dónde está la embajada?

- Elçilik nerededir?
- Elçilik nerede?

Trabajo en la embajada.

Elçilikte çalışıyorum.

- Perdoname. ¿Dónde está la embajada americana?
- Disculpe. ¿Dónde está la embajada estadounidense?
- Perdona, ¿sabes dónde está la embajada estadounidense?

- Affedersiniz. Amerikan elçiliği nerede?
- Bakar mısınız? Amerikan Konsolosluğu nerede?

Greta va a la embajada.

Greta büyük elçiliğe gidiyor.

¿Dónde está la embajada húngara?

Macar büyükelçiliği nerede?

¿Dónde queda la embajada rusa?

Rus Büyükelçiliği nerede?

¿Dónde queda la embajada española?

İspanyol Büyükelçiliği nerededir?

¿Dónde está la embajada holandesa?

Hollanda büyük elçiliği nerede?

¿Dónde está la embajada británica?

İngiliz Büyükelçiliği nerede?

¿Dónde está la embajada japonesa?

Japon Büyükelçiliği nerede?

- Ha trabajado en la embajada tres meses.
- Trabajó en la embajada durante tres meses.
- Él laburó tres meses en la embajada.

Üç aydır elçilikte çalışıyor.

¿Dónde se encuentra la embajada sueca?

İsveç Büyükelçiliği nerede?

Disculpe. ¿Dónde está la embajada estadounidense?

Affedersiniz. Amerikan elçiliği nerede?

¿Cómo llego a la embajada americana?

Amerikan büyükelçiliğine nasıl giderim?

- Él es un diplomático de la embajada estadounidense.
- Él es diplomático en la embajada Americana.

- O, Amerikan büyük elçiliğinde diplomattır.
- O, Amerikan elçiliğinde görevli bir diplomat.

¿Dónde queda la embajada de Nueva Zelanda?

Yeni Zelanda büyükelçiliği nerede?

¿Dónde se encuentra la embajada de Turquía?

Türkiye Büyükelçiliği nerededir ?

¿Dónde se encuentra la embajada de Méjico?

Meksika büyük elçiliği nerede?

Esta es la Embajada de los Estados Unidos.

- Burası Amerikan Büyükelçiliği.
- İşte Amerikan Büyükelçiliği.
- İşte Amerikan elçiliği.

La embajada me envió un libro acerca de Alemania.

Büyükelçilik bana Almanya hakkında bir kitap yolladı.

Tom fue a la embajada australiana a conseguir una visa.

Tom vize almak için Avustralya büyük elçiliğine gitti.

La embajada les negó el asilo político a los refugiados extranjeros.

Elçilik, yabancı mültecilere siyasi sığınmayı reddetti.

Mi hermana trabaja en la embajada de Estados Unidos en Londres.

Kız kardeşim Londra'daki Amerika Birleşik Devletleri elçiliğinde çalışıyor.

Mi hermana trabaja en la embajada de Los Estados Unidos en Londres.

Kız kardeşim Londra'da Amerika Birleşik Devletleri Büyükelçiliğinde çalışıyor.

Hola, mi nombre es John Reindle. Trabajo en la Embajada Americana de Praga.

Merhaba. Benim adım John Reindle. Prag'daki Amerikan Büyükelçiliği'nde çalışıyorum.

El grupo terrorista fue responsable por la explosión de bomba en el exterior de la embajada.

Terör örgütü, elçilik dışındaki bomba patlamasından sorumluydu.

El cónsul de Bélgica nos invitó al té en un restaurante ubicado cerca de la embajada de su país.

Belçikalı konsolosu bizi ülkesinin büyükelçiliğine yakın bir restoranda çaya davet etti.

Y en aquel entonces se decía: "En Estados Unidos no hay golpe de estado porque no tienen embajada de los Estados Unidos."

O sıralarda şöyle bir espri vardı, "ABD'de asla darbe olmaz çünkü orada ABD büyükelçiliği yok."