Translation of "Vestida" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Vestida" in a sentence and their russian translations:

Estabas vestida.

Ты была одета.

Ella estaba vestida.

Она была одета.

María estaba vestida.

Мэри была одета.

Iba vestida de negro.

- Она была одета в чёрное.
- Она была в чёрном.

Ella iba bien vestida.

Она была хорошо одета.

¿Todavía no estás vestida?

Ты ещё не одета?

- Siempre está vestida de negro.
- Ella siempre está vestida de negro.

Она всегда одета в черное.

Ella siempre está vestida impecable.

Она всегда опрятно одета.

Ella estaba vestida de rojo.

Она была одета в красное.

Ella está vestida de blanco.

Она одета в белое.

Ella iba vestida de negro.

- Она была одета в чёрное.
- Она была в чёрном.

Ella estaba vestida de negro.

Она была одета в чёрное.

Ella está vestida de novia.

Она одета как невеста.

Ella iba vestida de rojo.

- Она была одета в красное.
- Она была в красном.

Solo porque estaba vestida mejor.

просто потому, что я был одет красивее.

- ¿Quién es aquella mujer vestida de rosa?
- ¿Quién es la mujer vestida de rosa?

Кто эта женщина в розовом?

La enfermera va vestida de blanco.

Медсестра одета в белое.

La viuda estaba vestida de negro.

Вдова была одета в черное.

Ella siempre está vestida de negro.

Она всегда носит черное.

Ella estaba vestida entera de negro.

- Она была одета в чёрное.
- Она была одета во всё чёрное.

Veo una mujer vestida de negro.

Вижу женщину, одетую в чёрное.

Veo a una mujer vestida de negro.

Я вижу женщину, одетую в чёрное.

Mira a la muchacha vestida de azul.

Посмотри на девушку в синем.

¿Quién es aquella mujer vestida de rosa?

Кто та женщина, одетая в розовое?

¿Quién es la mujer vestida de rosa?

Кто эта женщина в розовом?

La chica vestida de blanco es su prometida.

Девушка в белом - его невеста.

La chica vestida de blanco es mi prometida.

- Девушка, одетая в белое, - моя невеста.
- Девушка в белом - моя невеста.

No me fijé en cómo ella iba vestida.

- Я не заметил, во что она была одета.
- Я не заметила, во что она была одета.

La dama vestida de blanco es una famosa actriz.

Женщина в белом - известная актриса.

Cuando Yolanda entró en la conferencia vestida de payaso, todos se la quedaron mirando.

Когда Иоланда появилась на конференции в одежде клоуна, все на неё уставились.

- Espero con ganas verte en tu vestido de bodas.
- Estoy deseando verte vestida de novia.

Жду не дождусь, когда увижу тебя в свадебном платье.

Se sentía avergonzada de su madre, una mujer pobremente vestida, que recogía madera en el bosque.

Она стыдилась своей матери, бедно одетой женщины, собиравшей в лесу хворост.