Translation of "Verlos" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Verlos" in a sentence and their russian translations:

¡Quiero verlos!

- Я хочу увидеть их!
- Я хочу видеть их!

Espero verlos.

Надеюсь увидеть их.

Puedo verlos.

Я их вижу.

No puedo verlos.

Я не вижу их.

- ¿Puedo verlos?
- ¿Puedo verles?
- ¿Me dejas verlos?
- ¿Me deja verles?

Могу я их увидеть?

Se juntan para verlos?

собираются вместе, чтобы на это смотреть?

Quiero volver a verlos.

- Мне хочется снова их увидеть.
- Мне хочется ещё раз их увидеть.
- Я хочу снова их увидеть.

- Espero verlas.
- Espero verlos.

Я надеюсь их увидеть.

- Quiero verlos.
- Quiero verlas.

- Я хочу их увидеть.
- Я хочу их видеть.

- ¿Podéis verlas?
- ¿Podéis verlos?

Вы их видите?

- Quería verte.
- Quería verlos.

- Я хотел увидеть тебя.
- Я хотела увидеть тебя.
- Я хотел увидеть вас.
- Я хотела увидеть вас.
- Я хотел вас видеть.
- Я хотел тебя видеть.

No es muy común verlos.

Их редко встретишь.

Estoy muy contento de verlos.

Я очень рад Вас видеть!

Cohh: ¡Genial! Es genial verlos, chicos.

Кох: Круто! Рад вам.

- ¿Podéis verlas?
- ¿Puedes verlas?
- ¿Puedes verlos?

- Ты их видишь?
- Ты можешь их разглядеть?
- Вы их видите?
- Тебе их видно?
- Вам их видно?

- Tom quiere verte.
- Tom quiere verlos.

- Том хочет тебя видеть.
- Том хочет вас видеть.

- Esperamos verte de nuevo.
- Esperamos verlos nuevamente.

Мы надеемся ещё увидеть тебя.

Dijo que posiblemente jamás volvería a verlos.

Он сказал, что, возможно, никогда больше их не увидит.

Los bravucones y los villanos no pueden verlos.

Хулиганы и ваши враги вас не видят.

Puso los huevos atrás, en la oscuridad. Era imposible verlos.

Яйца отложены в самой глубине норы. Их невозможно рассмотреть.

- Me gustaría volver a verlos.
- Me gustaría volver a verlas.

- Я бы хотел увидеть их вновь.
- Я хотел бы снова их увидеть.

- Me alegro de verlos otra vez.
- Me alegro de volver a veros.

- Я рад видеть Вас снова.
- Приятно снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Приятно снова Вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.

- No puedo verte.
- No puedo veros.
- No puedo verle.
- No puedo verlos.

- Я не вижу тебя.
- Я не вижу вас.
- Мне тебя не видно.
- Мне вас не видно.

- No quiero verte.
- No quiero verlo.
- No quiero verlos.
- No quiero verla.
- No quiero veros.
- No los quiero ver.
- No te quiero ver.

- Я не хочу тебя видеть.
- Я не хочу вас видеть.
- Я не хочу Вас видеть.

- Me alegro de verlos otra vez.
- Me alegro de volver a veros.
- Me alegro de volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.

- Я рад видеть Вас снова.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.
- Рад вас снова видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- Estoy muy contento de verte.
- Estoy muy contento de verlos.
- Me alegro mucho de verte.
- Me alegro mucho de veros.
- Estoy muy contenta de veros.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рад тебя видеть!
- Я очень рад Вас видеть!
- Я очень рад видеть тебя.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.