Translation of "Esclavo" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Esclavo" in a sentence and their russian translations:

- Sos mi esclavo.
- Eres mi esclavo.
- Usted es mi esclavo.

- Ты мой раб.
- Вы мой раб.
- Ты являешься моим рабом.
- Вы являетесь моим рабом.
- Ты раб мой.

- Sos mi esclavo.
- Eres mi esclavo.

Ты мой раб.

¡El esclavo que acusa al esclavo es ímprobo!

Плох тот раб, который обвиняет раба!

¡No soy tu esclavo!

Я не твой раб!

No soy ningún esclavo.

Я никакой не раб.

- Sos mi esclavo.
- Eres mi esclavo.
- Sos mi esclava.
- Eres mi esclava.
- Usted es mi esclavo.
- Usted es mi esclava.

- Ты мой раб.
- Ты моя рабыня.
- Вы моя рабыня.
- Вы мой раб.

"¡Oye tú, esclavo!" "¿Quién, yo?"

— Эй, мальчишка! — Вы это мне?

No soy esclavo de Tomás.

Я Тому не раб.

No seas esclavo del dinero.

- Не будь рабом денег.
- Не будьте рабом денег.

Espartaco fue un esclavo romano.

Спартак был рабом у римлян.

A tal amo, tal esclavo.

Каков хозяин, таков и слуга.

El chico fue vendido como esclavo.

Мальчик был продан в рабство.

- ¡Trabajo como esclavo!
- ¡Trabajo como esclava!

Я работаю как раб!

Soy un esclavo de la bebida.

Я раб алкоголя.

Están buscando a un esclavo fugitivo.

Они ищут беглого раба.

Este es tu esclavo, ¿o no?

Это твой раб или нет?

Al abuelo de Tom era un esclavo.

Дед Тома был рабом.

"No, solo soy un esclavo". "Pues, las conocerás".

— Нет, я ведь простой раб. — Сейчас узнаешь.

- ¡No soy tu esclavo!
- ¡No soy tu esclava!

- Я не твой раб!
- Я не раб тебе!

Nadie quiere ser un esclavo de sus palabras.

- Никто не хочет быть заложником своих слов.
- Никто не хочет быть рабом своих слов.

El cura llamó al borracho "esclavo del pecado".

Священник назвал пьяницу рабом греха.

Tratando de sonsacarle con éxito a este chico esclavo,

чтобы вытянуть из мальчишки

Me niego a que me trates como un esclavo.

Я отказываюсь быть твоим рабом.

No me des órdenes, yo no soy tu esclavo.

Не приказывай мне, я тебе не раб.

Y, a través de una conversación con un niño esclavo,

чтобы в диалоге с мальчиком-рабом

Si no está presente el señor, el esclavo no trabaja.

Когда господина нет поблизости, раб не работает.

El trabajo esclavo, todavía existe en muchas partes del mundo.

Рабский труд до сих пор существует во многих частях света.

Tom no conoce la diferencia entre un compañero y un esclavo.

Том не знает разницы между партнёром и рабом.

Sea dueño de su silencio para no ser esclavo de sus palabras.

Будьте хозяином своего молчания, чтобы не быть рабом своих слов.

El hombre es esclavo de lo que dice y dueño de lo que calla.

Человек - раб того, что он говорит, но господин тому, о чём молчит.

El esclavo se enamoró de su ama, sabiendo que se trataba de un amor imposible.

Раб влюбился в свою хозяйку, зная, что это невозможная любовь.

Es inútil hablar de libertad con un esclavo que cree que es un hombre libre.

Бесполезно говорить о свободе с рабом, верящим, что он свободный человек.