Translation of "Dolores" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Dolores" in a sentence and their russian translations:

Tengo dolores terribles.

У меня ужасные боли.

Sufre muchos dolores.

У него сильные боли.

Tengo fuertes dolores abdominales.

У меня сильные боли в животе.

Dolores tiene cuatro hermanas.

У Долорес четыре сестры.

Tengo fuertes dolores menstruales.

У меня сильные боли во время месячных.

Tengo unos dolores terribles.

У меня ужасные боли.

Sufría de dolores menstruales severos,

У меня были парализующие спазмы,

Tengo fuertes dolores de panza.

У меня сильные боли в животе.

Tiene fuertes dolores de panza.

У него сильные боли в животе.

Tengo fuertes dolores de espalda.

У меня сильные боли в спине.

Necesito medicina para el dolores infantiles.

- Мне нужно детское обезболивающее.
- Мне нужно обезболивающее для ребёнка.

- Olvida tus penas.
- Olvidá tus dolores.

- Забудь свою печаль.
- Забудь свои печали.

A Dolores le duele la cabeza.

У Долорес болит голова.

- ¿Dónde siente dolores?
- ¿Dónde le duele?

Где у Вас болит?

Tengo dolores ocasionales en el estómago.

У меня периодические боли в желудке.

Tom a menudo tiene dolores de cabeza.

- У Тома часто болит голова.
- У Тома часто бывают головные боли.

Este remedio sirve contra dolores de cabeza.

Это лекарство помогает от головной боли.

Tom sufre a menudo de dolores de cabeza.

Том часто страдает от головных болей.

- Tengo unos dolores terribles.
- Tengo un dolor horrible.

У меня ужасная боль.

Mi madre sufre dolores de cabeza a menudo.

Моя мама часто страдает от головных болей.

No sé si sería capaz de soportar tantos dolores.

Я не знаю, выдержу ли такую боль.

- Sí, tengo dolores de panza.
- Sí, me duele el estómago.

Да, у меня болит живот.

Los dolores musculares son uno de los síntomas del dengue.

Мышечные боли - один из симптомов лихорадки денге.

- Tengo un dolor en el pecho.
- Tengo dolores en el pecho.

- У меня болит грудь.
- У меня боль в груди.

Este método erradica muy eficazmente los dolores causados por la artritis crónica.

Этот метод очень эффективно устраняет боли, вызванные хроническим артритом.

El muchacho dijo que los carozos de palta eliminan los dolores reumáticos.

Мальчик сказал, что косточки от авокадо снимают ревматические боли.

Ya que ella visita regularmente al dentista, casi nunca tiene dolores de muela.

- Так как она регулярно посещает стоматолога, у неё почти никогда не болят зубы.
- Поскольку она регулярно посещает стоматолога, у неё почти никогда не бывает зубной боли.

Las hojas de menta son benéficas para el tratamiento de dolores de cabeza.

Листья мяты полезны при лечении головной боли.

Ocho de cada diez personas mayores de cuarenta años sufren de dolores de espalda.

Восемь из десяти человек старше сорока лет страдают от болей в спине.

De todas formas, aún necesitamos una explicación científica de cómo exactamente los procesos cerebrales causan dolores.

- Все-таки, мы все еще нуждаемся в научной оценке, как именно вызываются боли мозговыми процессами.
- Так или иначе, мы всё ещё нуждаемся в научной оценке того, каким именно образом боли вызываются процессами в мозге.

Ningún estudiante se ha quejado jamás de dolores en el lóbulo frontal en el lado izquierdo del cerebro.

Ни один студент ещё не жаловался на боли в лобной доле левого полушария головного мозга.