Examples of using "Derecha" in a sentence and their russian translations:
право-лево, право-лево, право-лево.
право-лево, право-лево, право-лево —
Правильно?
- Поверните направо.
- Поверни направо.
- Поверните направо.
- Поверни направо.
- Подними правую руку.
- Поднимите правую руку.
- Держитесь правой стороны.
- Придерживайтесь правой стороны.
Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо».
Направо или налево?
- Я повернул направо.
- Я повернула направо.
Поверните направо.
- Покажи мне свою правую руку.
- Покажите мне свою правую руку.
Кругом!
Машина поворачивает направо.
слева и справа,
Если хотите попробовать динамичное выживание, выберите «Вправо».
Вы хотите, чтобы я пошёл направо?
Моя правая рука онемела.
Поверни там направо.
Она обожгла правую руку.
У меня болит правая нога.
Том поднял правую руку.
Я сломал правую ногу.
Том повернул направо.
- Я повредил правую ногу.
- Я повредила правую ногу.
Он посмотрел налево и направо.
Если хотите обыскать шахту, нажмите «Вправо».
Мы направимся вниз и направо.
На изображении справа
Библиотека находится справа.
Пожалуйста, сверни направо.
Пожалуйста, сверните направо.
Поверните направо, пожалуйста.
Тебе надо было повернуть направо.
Поверни ключ вправо.
Метро находится справа!
Твой правый носок надет наизнанку.
Правильно? Люди помнят короткие URL-адреса.
- Что за предмет у тебя в правой руке?
- Что там у тебя в правой руке?
- Что это ты там держишь в правой руке?
- Поверни направо на следующем перекрёстке.
- На следующем перекрестке поверните направо.
- На следующем перекрестке поверни направо.
- У Тома синяк на правой ноге.
- На правой ноге у Тома синяк.
Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо», а затем кнопку «ОК».
Чуть правее, вот так!
Правый берег реки оказался обрывистым.
На углу поверни направо.
- Что там у тебя в правой руке?
- Что это ты там держишь в правой руке?
Поверните направо на перекрёстке.
Сверни на первую улицу справа.
- Машина повернула направо.
- Машина свернула направо.
Справа вы можете видеть море.
После светофора поверните направо.
У Тома в правой руке что-то есть.
от Comcast до Xfinity, справа.
- «Японки» праворукие.
- У японских машин руль справа.
Если выбираете самолет и прыжок с парашютом, нажмите «хорошо».
Если у вас есть вопрос, поднимите правую руку, пожалуйста.
На следующем перекрёстке поверни направо.
- Что за предмет у тебя в правой руке?
- Что это ты там держишь в правой руке?
- Что это у тебя в правой руке?
У меня болит верхний правый зуб мудрости.
Повернув направо, вы выйдете к музею.
Мяч ударил её в правую ногу.
Как подъедешь к светофору, поверни направо.
Я повернул руль вправо.
Здание справа — это школа.
На правой ноге у Тома синяк.
Сначала прямо, потом направо, а потом?
Я наношу немного противовоспалительного крема на правое колено.
- Я видел, как его машина повернула направо.
- Я видела, как его машина повернула направо.
- Я видел, как его машина поворачивает направо.
- Я видела, как его машина поворачивает направо.
Пройдите два квартала и поверните направо.
Я повредил правую ногу в аварии.
В Америке правостороннее движение.
- В конце той улицы поверните направо.
- В конце той улицы поверни направо.
Следуй прямо, а затем поверни направо.
На арабском пишут справа налево.
Вы не могли бы подвинуть этот пакет вправо?
Том поймал мяч правой рукой.
Кинотеатр находится справа от ресторана.
В Испании ты не можешь обгонять справа.
у них есть викторина в правой боковой панели.
Правая рука не знает, что делает левая.
Как вращается Земля? Слева направо или справа налево?
Если ты решил, что я должен рискнуть с крокодилом, нажми «Вправо».
В итоге документы оказались расставлеными слева направо
Если выбираете самолет и прыжок с парашютом, нажмите «вправо».
Том левша, но пишет правой рукой.