Translation of "Convencer" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Convencer" in a sentence and their russian translations:

- Es difícil convencer a Jack.
- Jack es difícil de convencer.

Джека трудно убедить.

No me lograron convencer.

Им не удалось меня убедить.

Es difícil convencer a Jack.

Джека трудно убедить.

Jack es difícil de convencer.

Джека трудно убедить.

¿A quién estás intentando convencer?

- Кого вы пытаетесь убедить?
- Кого ты пытаешься убедить?

Es difícil convencer a John.

Джона трудно убедить.

¿Cómo lograste convencer a Tom?

- Как тебе удалось убедить Тома?
- Как вам удалось убедить Тома?
- Как тебе удалось уговорить Тома?
- Как вам удалось уговорить Тома?

Tom no pudo convencer a María.

Том не смог убедить Мэри.

- No la lograron convencer.
- No lograron convencerla.

Им не удалось её убедить.

No me pudieron convencer de lo contrario.

Меня не смогли убедить в обратном.

No nos pudieron convencer de lo contrario.

Нас не смогли убедить в обратном.

- No estoy seguro de que pueda convencer a Tom.
- No estoy seguro de poder convencer a Tom.

Я не уверен, что могу убедить Тома.

- Será duro convencer a Tom para venirse con nosotros.
- Será difícil convencer a Tom para que venga con nosotros.
- Nos costará convencer a Tom para que nos acompañe.

- Трудно будет уговорить Тома пойти с нами.
- Трудно будет уговорить Тома поехать с нами.

- Será difícil convencer a Tom de que nos ayude.
- Nos costará convencer a Tom para que nos ayude.

Трудно будет уговорить Тома нам помочь.

He logrado convencer a algunas empresas de antivirus

Я убедила пару антивирусных компаний,

Para convencer a estas personas en esos años.

Чтобы убедить этих людей в те годы

Por más que intente, no la puedo convencer.

Как бы я ни пытался, мне не удаётся её убедить.

No pude convencer a Tom para que esperara.

Я не мог уговорить Тома подождать.

No merece la pena intentar convencer a Tom.

Бесполезно пытаться убедить Тома.

Si puedo convencer a otros marketers para vincularme,

Если я смогу убедить других маркетологи, чтобы связаться со мной,

Tom trató de convencer a Mary de no ir.

Том попытался убедить Мэри не идти.

Si alguna vez trataron de convencer de algo a alguien

Если вы когда-нибудь пытались убедить кого-то

La manera de convencer a la gente de que mienta

способ убедить людей лгать

Intenté convencer a un amigo de que no se casase.

Я попытался отговорить своего друга от женитьбы.

Ella no lo pudo convencer de que montara un caballo.

Она не смогла уговорить его сесть на лошадь.

Tenemos que convencer a Tom de que se quede aquí.

Нам надо уговорить Тома остаться здесь.

Traté de convencer a Tomás para que volviera a casa.

Я попытался уговорить Тома вернуться домой.

Ella no lo pudo convencer de que diera un discurso.

Она не смогла убедить его выступить с речью.

Tom intentó convencer a Mary de que él tenía razón.

Том попытался убедить Мэри в своей правоте.

Tom sabía que María no sería capaz de convencer a nadie.

Том знал, что Мэри не сможет никого убедить.

Ella no lo pudo convencer de que se fuera a casa.

Она не смогла уговорить его пойти домой.

Tom logró convencer a mucha gente de que tiene habilidades paranormales.

Тому удалось убедить многих людей в своих паранормальных способностях.

Ella no lo puede convencer para que le compre un coche nuevo.

Она не может убедить его купить ей новую машину.

Ella no lo pudo convencer para que le comprara un auto nuevo.

Она не смогла уговорить его купить ей новую машину.

Y ya no pude convencer a mis amigos y familia de ir conmigo.

я перестала звать своих друзей и родственников с собой в путешествия.

Todas las vendedoras, para convencer a mi tía, le dicen "esto te hace más joven".

Все продавщицы говорят моей тёте, чтобы склонить её к покупке: "От этого ты молодеешь".

No debí haber perdido mi tiempo tratando de convencer a Tom de cambiar de idea.

Мне не стоило тратить время на попытки переубедить Тома.

Estoy empezando a creer que nunca seremos capaces de convencer a Tom de que se equivoca.

Я начинаю полагать, что мы никогда не сможем убедить Тома в том, что он неправ.

Tom le dijo a Mary que no perdiese su tiempo intentando convencer a John de que ayudara.

Том сказал Мэри, чтобы она не тратила время, пытаясь убедить Джона помочь.

La publicidad es el arte de convencer a la gente a gastar dinero que no tienen para algo que no necesitan.

Реклама - это искусство убеждать людей тратить деньги, которых у них нет, на то, что им не нужно.