Translation of "Comes" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Comes" in a sentence and their russian translations:

¿Comes carne?

Ты ешь мясо?

¿Comes pescado?

- Ты ешь рыбу?
- Вы едите рыбу?

Comes tomates.

Ты ешь помидоры.

¿Comes mucho?

Ты много ешь?

¿Qué comes?

Что ты ешь?

¿Comes arroz?

Ты ешь рис?

Comes rápido.

Ты быстро ешь.

- Tú comes.
- Usted come.
- Ustedes comen.
- Comes.
- Coméis.

- Ты ешь.
- Вы едите.

No comes nada.

- Ты ничего не ешь.
- Вы ничего не едите.

¿Tú comes ternera?

Ты ешь телятину?

¿Comes en clase?

Ты ешь в классе?

- Si no comes, te mueres.
- Si no comes, te morirás.

Не будешь есть - умрёшь.

- ¿Por qué no comes verdura?
- ¿Por qué no comes vegetales?

- Почему вы не едите овощи?
- Почему ты не ешь овощи?
- Почему Вы не едите овощи?

¿Comes afuera a menudo?

Вы часто питаетесь вне дома?

comes demasiados dulces.

Ты ешь слишком много сладкого.

- ¿Comés carne?
- ¿Comes carne?

Ты ешь мясо?

- ¿Coméis carne?
- ¿Comes carne?

Вы едите мясо?

Eres lo que comes.

Вы - то, что вы едите.

- Si comes mucho, vas a engordar.
- Si comes demasiado, te pondrás gordo.
- Si comes demasiado, te pondrás gorda.

- Будешь слишком много есть - потолстеешь.
- Если будешь слишком много есть, растолстеешь.
- Будешь слишком много есть — растолстеешь.

Si comes tanto, te enfermarás.

Будешь так много есть - заболеешь.

Si no comes, te morirás.

- Если не будешь есть, умрёшь.
- Не будешь есть - умрёшь.

¿Comes en restaurantes a menudo?

Ты часто ужинаешь в ресторане?

¿Cuánto arroz comes cada día?

Сколько риса ты ешь каждый день?

¿Qué tipo de comida comes?

Какую еду ты ешь?

«¿No comes?» «No tengo hambre.»

"Ты не ешь?" - "Я не голоден".

Si te comes eso, morirás.

- Если съешь это, умрёшь.
- Съев это, умрёшь.

¿Comes pan en el almuerzo?

Ты ешь хлеб на обед?

No debes leer mientras comes.

Не надо читать за едой.

Si no comes, te mueres.

Если не будем есть - умрём.

¿Por qué no comes verdura?

Почему ты не ешь овощи?

Mientras más comes, más engordas.

Чем больше ешь, тем больше толстеешь.

¿Qué tan seguido comes pescado?

Как часто ты ешь рыбу?

¿Por qué no comes piña?

Почему ты не ешь ананас?

¿Comes carne o eres vegetariano?

Ты ешь мясо или ты вегетарианец?

comes más que yo.

Ты ешь больше, чем я.

¿Por qué no comes cerdo?

Почему ты не ешь свинину?

- Si no comes, te mueres.
- Si no comes, te morirás.
- Si no come, morirá.

- Если не будете есть, вы умрёте.
- Если не будешь есть, умрёшь.
- Не будешь есть - умрёшь.
- Если Вы не будете есть, Вы умрёте.
- Если не будете есть, умрёте.
- Не будете есть - умрёте.

Iris, ¿qué comes normalmente de desayuno?

Ирис, что ты обычно ешь на завтрак?

Si comes tanto, vas a engordar.

- Будешь так есть - растолстеешь.
- Будешь столько есть, растолстеешь.
- Будете столько есть, растолстеете.

¿En serio? ¿Comes langosta en Navidad?

- Ты ешь омаров на Рождество? Ты серьёзно?
- Вы едите омаров на Рождество? Вы серьезно?

Si comes demasiado, te pondrás gordo.

Если будешь слишком много есть, растолстеешь.

Si comes mucho, vas a engordar.

- Если будешь слишком много есть, растолстеешь.
- Будешь слишком много есть — растолстеешь.

¿Qué comes el día de Navidad?

Что вы едите на Рождество?

¿Por qué no comes tu ensalada?

Почему ты не ешь свой салат?

¿Vives para comer o comes para vivir?

Ты живёшь, чтобы есть, или ешь, чтобы жить?

No hagas ruido cuando comes la sopa.

Не чавкай, когда ешь суп.

¿Por qué no comes si tienes hambre?

- Если ты голодный, что же ты не ешь?
- Если ты голодная, что же ты не ешь?
- Если ты голодный, почему ты не ешь?
- Если ты голодная, почему ты не ешь?

Si comes tanto te afectará al estómago.

Будешь так есть, желудок себе испортишь.

"¿Por qué no comes?" "Por ninguna razón."

"Ты почему не ешь?" - "Нипочему".

¿Por qué no comes frutas ni verduras?

Почему ты не ешь ни фруктов, ни овощей?

- Dime qué comes, y yo te diré qué eres.
- Dime lo que comes y te diré quién eres.

Скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты.

Si comes bien, es probable que vivas más.

Если будешь правильно питаться, ты, скорее всего, проживёшь дольше.

¿Por qué no te comes tu propio chocolate?

Почему ты не ешь свой ​​шоколад?

No ocupes tu celular mientras comes, por favor.

Не используйте мобильный телефон во время еды.

- ¿Qué comes?
- ¿Qué come?
- ¿Qué coméis?
- ¿Qué comen?

Что ты ешь?

- Dime qué comes, y yo te diré qué eres.
- Dime lo que comes y te diré lo que eres.

Скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты.

- ¿Come usted carne?
- ¿Comés carne?
- ¿Coméis carne?
- ¿Comes carne?

- Вы едите мясо?
- Ты ешь мясо?

- ¿Por qué no comes?
- ¿Por qué no estás comiendo?

- Почему ты не ешь?
- Почему вы не едите?

Si no comes rápido, llegarás tarde a la escuela.

- Не будешь быстро есть - опоздаешь в школу.
- Не будешь быстро есть, опоздаешь в школу.
- Не будете быстро есть, опоздаете в школу.
- Если быстро не поешь, опоздаешь в школу.
- Если быстро не поедите, опоздаете в школу.

Dime qué comes, y yo te diré qué eres.

Скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты.

- ¿Qué tipo de comida tomas?
- ¿Qué clase de comida comes?

Какую еду ты берёшь?

- ¿Qué tipo de alimento comes?
- ¿Qué tipo de comida comiste?

- Какую еду ты ел?
- Какую еду ты ела?
- Какую еду вы ели?
- Какой пищей ты питался?

- ¿Comés carne o sos vegetariano?
- ¿Comes carne o eres vegetariano?

- Ты ешь мясо или ты вегетарианец?
- Вы едите мясо или Вы вегетарианец?

- ¿Comes arroz todos los días?
- ¿Come todos los días arroz?

- Ты ешь рис каждый день?
- Вы едите рис каждый день?
- Вы каждый день рис едите?
- Ты каждый день рис ешь?

- Comes mucha comida chatarra.
- Comés mucha comida chatarra.
- Comen mucha comida chatarra.

Ты ешь слишком много нездоровой пищи.

«Mamá, ¿puedo comprarme un helado?» «Ni hablar, que si no, no comes.»

"Мама, можно я куплю себе мороженое?" - "Ни в коем случае, а то ты есть не будешь".

Si comes bien, haces ejercicio y bebes mucha agua diariamente, igual morirás algún día.

Если ты будешь хорошо питаться, делать упражнения и пить много воды каждый день, ты всё равно однажды умрёшь.

- ¿Comes arroz en tu país?
- ¿Comen arroz en tu país?
- ¿Comen arroz en su país?

- Едите ли вы рис в вашей стране?
- Вы едите рис в своей стране?
- В Вашей стране едят рис?

La única manera de perder peso es crear un déficit calórico quemando más calorías de las que comes.

Единственный способ похудеть - это создать дефицит калорий, сжигая больше калорий, чем вы едите.