Translation of "Vieja" in Portuguese

0.030 sec.

Examples of using "Vieja" in a sentence and their portuguese translations:

- Ella es vieja.
- Es vieja.

- Ela é velha.
- É velha.

Es vieja.

- Ela é velha.
- É velha.

Estás vieja.

- Você está velho.
- Você é velho.
- Tu és velho.
- Tu és velha.
- És velho.
- És velha.
- Tu estás velho.
- Tu estás velha.
- Você é velha.
- Você está velha.
- Vós sois velhos.
- Vós sois velhas.
- Estais velhos.
- Estais velhas.
- Vocês são velhos.
- Vocês são velhas.
- Vocês estão velhos.
- Vocês estão velhas.
- O senhor é velho.
- O senhor está velho.
- A senhora é velha.
- A senhora está velha.
- Os senhores são velhos.
- Os senhores estão velhos.
- As senhoras são velhas.
- As senhoras estão velhas.
- Sois velhos.
- Sois velhas.

Me siento vieja.

Me sinto velha.

No estoy vieja.

Não estou velha.

Compré una lámpara vieja.

Comprei uma lâmpada velha.

Ella ya está vieja.

Ela já está velha.

Tengo una bicicleta vieja.

- Eu tenho uma bicicleta velha.
- Tenho uma bicicleta velha.

- Es viejo.
- Es vieja.

- Ela é velha.
- Ele é velho.
- É velha.
- É velho.

Visitaremos la vieja ciudad.

Vamos visitar a antiga cidade.

Es una ley vieja.

É uma lei velha.

Mi mesa es vieja.

Minha mesa é velha.

Esa vieja tradición ha desaparecido.

Essa velha tradição desapareceu.

Esta es mi bicicleta vieja.

Esta é a minha bicicleta velha.

Esa es una vieja historia.

Esta é uma velha história.

Vivo en una casa vieja.

- Eu moro em uma casa velha.
- Moro numa casa velha.

Ella aparenta ser más vieja.

Ela aparenta ser mais velha.

Soy demasiado vieja para él.

Sou muito velha para ele.

Soy tan vieja como ella.

Eu sou tão velha quanto ela.

Es la misma vieja historia.

É a mesma velha história.

Ésta es mi vieja bicicleta.

- Esta é minha velha bicicleta.
- Esta é a minha bicicleta velha.

Ésa es una cámara vieja.

Aquela é uma câmera velha.

Tengo una estampilla muy vieja.

- Eu tenho um selo muito antigo.
- Tenho um selo muito velho.

Es una vieja costumbre americana.

Este é um costume americano antigo.

Murió de vieja o fue herida.

Morreu de velhice ou de ferimentos.

Parece una vieja cadena de mina.

Parece uma corrente de mineiro velha.

- Es demasiado viejo.
- Es demasiado vieja.

- É muito velho.
- É velho demais.

El terremoto derrumbó la vieja casa.

O terremoto derrubou a casa velha.

Porque mi escalera vieja está rota.

- Porque a minha escada velha está quebrada.
- Porque o escadote está velho e enferrujado.
- Porque o escadote está velho e partido.

Comenzó a tocar una vieja canción.

- Ele começou a tocar uma velha canção.
- Ele começou a tocar uma antiga canção.

Nara es una ciudad muy vieja.

Nara é uma cidade muito velha.

Ella está vieja, fea y gorda.

- Ela é velha, feia e gorda.
- Ela está velha, feia e gorda.

- Es muy viejo.
- Es muy vieja.

É muito antigo.

- No estoy viejo.
- No estoy vieja.

- Eu não estou velho.
- Não estou velho.

Mary se puso una remera vieja.

Mary colocou uma camisa vermelha.

- Dicen que esta vieja casa está embrujada.
- Dicen que hay fantasmas en esta casa vieja.

Dizem que esta casa velha está enfeitiçada.

Parece una vieja escalera en esta pared.

Parece uma escada de mineiro que percorre a parede.

Ella está avergonzada de su ropa vieja.

Ela tem vergonha de suas roupas velhas.

Hay una vieja iglesia en esta ciudad.

- Há uma velha igreja nesta cidade.
- Há uma igreja antiga nesta cidade.

Esa casa vieja está hecha de madera.

Essa velha casa é feita de madeira.

Aquellos dicen que yo soy una vieja.

Aqueles dizem que eu sou uma velha.

La vieja escuela Comcast situación donde había

da situação antiga da Comcast onde teve

Hay una vieja historia sobre un gato persa.

Há uma velha história sobre um gato persa.

Yo vivo al lado de una vieja librería.

Eu moro ao lado de uma antiga livraria.

El arpa vieja estaba guardada en el sótano.

A velha harpa estava guardada no porão.

Su pelo gris la hace parecer más vieja.

Seu cabelo grisalho fá-la parecer mais velha.

El hombre joven vive en una casa vieja.

O homem jovem vive numa casa velha.

Mi mochila es muy vieja. Debo comprar una nueva.

Minha mochila é muito velha. Preciso comprar uma nova.

Mientras más vieja es una ciudad, más basura produce.

Quanto mais velha é uma cidade, mais lixo produz.

Ayer vi una vieja película estelarizando a Charlie Chaplin.

Ontem vi um filme antigo estrelado por Charlie Chaplin.

Me gusta más la casa nueva que la vieja.

Eu gosto mais da casa nova do que da velha.

La vieja mezquita fue abandonada y caye a pedazos.

A velha mesquita estava abandonada e se estragando.

- Aquellos dicen que yo soy una vieja.
- Dicen que soy una anciana.
- Dicen que soy una mujer mayor.
- Dicen que soy una vieja.

Dizem que sou uma idosa.

Mi nueva laptop es más finita y liviana que la vieja.

Meu laptop novo é mais fino e mais leve que o antigo.

- Es la voz de una vieja.
- Es la voz de una anciana.

É a voz de uma mulher idosa.

La iglesia vieja que está al lado del lago es muy bonita.

- A velha igreja que está ao lado do lago é muito bonita.
- A velha igreja que fica ao lado do lago é muito bonita.

Su cabello gris hace que ella parezca más vieja de lo que es.

Seus cabelos grisalhos fazem que ela se pareça mais velha do que é.

Mi madre usa la camisa vieja de mi padre como trapo para limpiar.

A minha mãe usa a camisa velha do meu pai como trapo para limpar.

La vieja maquinaria de la empresa fue sustituida por equipos de última generación.

A velha maquinaria da empresa foi substituída por equipamentos de última geração.

Lustro las botas y salgo — la vieja porquería dará paso a la nueva.

Lustro as botas e saio — a sujeira velha dará lugar à nova.

A pesar de ser tan vieja, no se deshace de la querida chaqueta.

Apesar de ser tão velha, não se desfaz da querida jaqueta.

Guiados por la hembra más vieja, la manada mantiene a los pequeños en movimiento.

Liderados pela fêmea mais velha, a manada não deixa parar os mais pequenos.

Mi computadora es vieja. El próximo mes voy a comprar una nuevo por internet.

Meu computador é velho. Mês que vem comprarei um novo pela Internet.

Ivy Bean, la usuaria más vieja de Facebook y Twitter, murió a los 104 años.

Ivy Bean, o usuário mais antigo tanto do Facebook como do Twitter, morreu aos 104 anos.

Pensé que la actriz tenía la misma edad que yo, pero es mucho más vieja.

Pensei que a atriz tinha a mesma idade que eu, mas é bem mais velha.

Parece que la vieja está en estado grave. Dicen que puede estirar la para en cualquier momento.

Parece que a velha está em estado grave. Dizem que pode bater as botas a qualquer momento.

- Tom era la persona más vieja de la sala.
- Tom era la persona de más edad de la sala.

O Tom era a pessoa mais velha na sala.

Ella fue a donde una vieja bruja y le dijo: "Deseo tan profundamente tener un niñito. ¿Me dirías dónde puedo conseguir uno?"

Ela procurou uma velha feiticeira, a quem disse: "Eu desejo de todo meu coração ter um filhinho; você pode me dizer como posso consegui-lo?"

No temas, pequeña Vasilisa. Ve adonde has sido enviada. Mientras yo esté contigo ningún daño vendrá a ti desde la vieja bruja.

Não temas, pequena Vassilissa. Vai para onde mandaram que fosses. Enquanto eu estiver contigo, nenhum mal te fará a velha bruxa.

- Mis tíos pasarán la víspera de año nuevo en Japón. Si la envidia matase...
- Mis tíos pasarán la Noche Vieja en Japón. Si la envidia fuera tiña...

Meus tios passarão a véspera de ano novo no Japão. Se inveja matasse...

Noemí respondió: "Volveos, hijas mías, ¿por qué vais a venir conmigo? ¿Acaso tengo yo aún hijos en mi seno que puedan llegar a ser vuestros maridos? Volveos, hijas mías, andad, porque yo soy demasiado vieja para casarme otra vez. Y aún cuando dijera que no he perdido toda esperanza, que esta misma noche voy a tener un marido y que tendré hijos, ¿habríais de esperar hasta que fueran mayores?, ¿dejaríais por eso de casaros? No, hijas mías. Siento gran pena por vosotras, porque la mano de Yahvé ha caído sobre mí."

Noemi, porém, replicou: Voltai, minhas filhas! Por que haveis de vir comigo? Acaso ainda tenho filhos em meu seio, para que de mim espereis maridos? Voltai, minhas filhas, ide! pois já estou muito velha para me casar. Mesmo que eu dissesse ter ainda esperança e me casasse nesta mesma noite e viesse a ter filhos, esperaríes por eles até que crescessem? Renunciaríeis a casar-vos por causa deles? Não, minhas filhas! O Senhor está contra mim, e isso me deixa muito triste, pois vós também estais sofrendo.

En un lugar soleado había una vieja y agradable casa de campo cerca de un río profundo, y desde la casa hasta el lado del agua crecían grandes hojas de bardana, tan altas que, debajo de las más altas, un niño podía estar de pie. El lugar era tan salvaje como el centro de un espeso bosque. En este cómodo refugio se sentaba una pata en su nido, esperando que sus polluelos eclosionasen; la pata estaba empezando a cansarse de su tarea, ya que los pequeños estaban tomando mucho tiempo para salir de sus cascarones, y ella rara vez tenía visitantes.

Numa região ensolarada, erguia-se uma aprazível casa velha de fazenda perto de um rio profundo. Da casa até a margem do rio havia grandes folhas de bardana, tão altas, que, sob as mais altas delas uma criança poderia ficar de pé. O local era tão selvagem quanto o interior de um denso bosque. Nesse retiro aconchegante estava deitada em seu ninho uma pata, assistindo à eclosão de sua jovem ninhada; ela estava começando a se cansar daquela tarefa, pois os patinhos estavam havia tempo a sair de suas cascas, e ela raramente recebia visitas.